visus- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

visus - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

vidēre, videō, vīdī, vīsum (e-Konjugation)
visus: PPP (Nom. Sg. mask.)
🇬🇧 to view 🇪🇸 ver (a ver 'mal sehen') 🇫🇷 voir 🇮🇹 vedere 🇵🇹 vir
  1. sehen, anschauen, zuschauen, erblicken
    viden = vide(s)n(e)
    videres - man hätte sehen können
    miserabile visu - erbärmlich zu sehen
  2. besuchen, aufsuchen
  3. merken, begreifen, wahrnehmen, erblicken, erkennen
  4. überlegen, erwägen
  5. sich kümmern um, darauf achten
    videndum est, ne - man muss darauf achten, dass nicht
  6. besorgen, zusehen
    videre, ut - zusehen, dass
  7. wiedersehen
  8. beabsichtigen, nach etwas streben
vidēri, videor, vīsus sum (e-Konjugation)
visus: PPP (Nom. Sg. mask.)
  1. gesehen werden, sichtbar werden, sich zeigen, erscheinen
  2. offenbar werden
  3. angesehen werden als, gelten, gelten als
  4. glauben, denken, sich einbilden
    mihi videor - ich meine; ich glaube; ich habe den Eindruck
    senatui visum est - der Senat beschloss
    sibi videri - sich vorkommen; von sich glauben
    quid ei videretur - was ihm einfalle; wie er dazu komme
  5. scheinen, gut erscheinen, richtig erscheinen, der Ansicht sein, beschließen (b. NcI)
    videtur b. NcI - es scheint dass
    mihi videtur - es scheint mir gut; ich beschließe
    si tibi videtur - wenn es dir richtig erscheint, wenn du willst
    visum nobis est - es schien uns richtig
    res esse videtur - die Sache scheint zu sein
    is sibi visus est cernere (Plin. 7,27) - diesem schien es, dass er sehe
vīsus -ūs, m (u-Deklination)
visus: Nom. Sg., Gen. Sg., Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 viso: Glanz❗ (avisar: benachrichtigen, warnen, mahnen) 🇫🇷 avis: Ansicht❗ (visage) 🇮🇹 viso (avviso) 🇵🇹 viso (avisar 'erblicken')
  1. das Sehen, Sehkraft, Sehvermögen, Anblick, Blick
    visum recipere - sein Sehvermögen zurückerlangen
    visu - durch scharfes Hinblicken
    mortales visus reliquit - er entzog sich den Blicken der Sterblichen
    exsangues visu - blass vor Entsetzen über den Anblick
    terribiles visu formae - grausige Schreckgespenster
  2. Anschauung, Wahrnehmung
  3. Erscheinung, Aussehen, Gestalt
  4. Augen (Pl.)
vīsus a um (a/o-Deklination)
visus: Nom. Sg. mask.
  1. gesehen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

vidēri, videor, vīsus sum (e-Konjugation)
visus: PPP (Nom. Sg. mask.)
  1. gesehen werden, sichtbar werden, sich zeigen, erscheinen
  2. offenbar werden
  3. angesehen werden als, gelten, gelten als
  4. glauben, denken, sich einbilden
    mihi videor - ich meine; ich glaube; ich habe den Eindruck
    senatui visum est - der Senat beschloss
    sibi videri - sich vorkommen; von sich glauben
    quid ei videretur - was ihm einfalle; wie er dazu komme
  5. scheinen, gut erscheinen, richtig erscheinen, der Ansicht sein, beschließen (b. NcI)
    videtur b. NcI - es scheint dass
    mihi videtur - es scheint mir gut; ich beschließe
    si tibi videtur - wenn es dir richtig erscheint, wenn du willst
    visum nobis est - es schien uns richtig
    res esse videtur - die Sache scheint zu sein
    is sibi visus est cernere (Plin. 7,27) - diesem schien es, dass er sehe
vīsus -ūs, m (u-Deklination)
visus: Nom. Sg., Gen. Sg., Nom. Pl., Akk. Pl.
🇪🇸 viso: Glanz❗ (avisar: benachrichtigen, warnen, mahnen) 🇫🇷 avis: Ansicht❗ (visage) 🇮🇹 viso (avviso) 🇵🇹 viso (avisar 'erblicken')
  1. das Sehen, Sehkraft, Sehvermögen, Anblick, Blick
    visum recipere - sein Sehvermögen zurückerlangen
    visu - durch scharfes Hinblicken
    mortales visus reliquit - er entzog sich den Blicken der Sterblichen
    exsangues visu - blass vor Entsetzen über den Anblick
    terribiles visu formae - grausige Schreckgespenster
  2. Anschauung, Wahrnehmung
  3. Erscheinung, Aussehen, Gestalt
  4. Augen (Pl.)