nota- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

nota - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

nōtus a um (a/o-Deklination)
nota: Nom. Sg. fem., Abl. Sg. fem., Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇩🇪 notorisch 🇪🇸 noto 🇮🇹 noto 🇵🇹 notório: allgemein bekannt; öffentlich bekannt❗ (subst. notoriedade)
  1. bekannt
    notis omnibus locis - da ihnen alle Stellen bekannt waren
  2. berühmt, berüchtigt
  3. gewohnt, vertraut
notāre, notō, notāvī, notātum (a-Konjugation)
nota: Imp. Sg.
🇩🇪 notieren 🇬🇧 note (subst. note) 🇪🇸 notar 🇫🇷 noter 🇮🇹 notare 🇵🇹 notar (subst. noção)
  1. bezeichnen
  2. erklären, meinen, auf jemand anspielen
  3. kurz schreiben, anmerken, bemerken, kennzeichnen
    locum signo notare - eine Stelle kennzeichnen
    quod bene notandum - was wohl zu bemerken ist
  4. wahrnehmen, beobachten
  5. tadeln, brandmarken, rügen, beschimpfen
    nota censoria - eine Rüge durch den Zensor
  6. strafen
nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (kons. Konjugation)
nota: PPP (Nom. Sg. fem.), PPP (Abl. Sg. fem.), PPP (Nom. Pl. neutr.), PPP (Akk. Pl. neutr.)
  1. kennen lernen, bemerken, wahrnehmen
    noscendum (Plin. 6,16,7) - wert kennenzulernen
  2. betrachten, untersuchen
  3. anerkennen
nota -ae, f (a-Deklination)
nota: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇬🇧 note 🇪🇸 nota (por pavor, traiga la nota 'Rechnung') 🇫🇷 note 🇮🇹 nota
  1. Merkmal, Kennzeichen, Zeichen
    nota notae - das Merkmal eines Merkmals
  2. Anfangsbuchstabe, Schriftzeichen, Aufschrift, Etikett
  3. Brief, Schrift, Inschrift (Pl.)
  4. Brandmal, Mal
    nota domesticae turpitudinis - Brandmal familiärer Schande (Cic. Cat. I 15)
    verberum notae - Narben von Schlägen
  5. Rüge, Beschimpfung, Vermerk
    omnium notarum et damnis et ignominiis adficere - mit Bußen und dem Schimpf aller möglichen Rügen belegen
    non ad notam - nicht zur Herabsetzung
  6. gegebenes Zeichen, Wink
nōta -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
nota: Nom. Pl., Akk. Pl.
  1. Bekanntes

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

notāre, notō, notāvī, notātum (a-Konjugation)
nota: Imp. Sg.
🇩🇪 notieren 🇬🇧 note (subst. note) 🇪🇸 notar 🇫🇷 noter 🇮🇹 notare 🇵🇹 notar (subst. noção)
  1. bezeichnen
  2. erklären, meinen, auf jemand anspielen
  3. kurz schreiben, anmerken, bemerken, kennzeichnen
    locum signo notare - eine Stelle kennzeichnen
    quod bene notandum - was wohl zu bemerken ist
  4. wahrnehmen, beobachten
  5. tadeln, brandmarken, rügen, beschimpfen
    nota censoria - eine Rüge durch den Zensor
  6. strafen
nota -ae, f (a-Deklination)
nota: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇬🇧 note 🇪🇸 nota (por pavor, traiga la nota 'Rechnung') 🇫🇷 note 🇮🇹 nota
  1. Merkmal, Kennzeichen, Zeichen
    nota notae - das Merkmal eines Merkmals
  2. Anfangsbuchstabe, Schriftzeichen, Aufschrift, Etikett
  3. Brief, Schrift, Inschrift (Pl.)
  4. Brandmal, Mal
    nota domesticae turpitudinis - Brandmal familiärer Schande (Cic. Cat. I 15)
    verberum notae - Narben von Schlägen
  5. Rüge, Beschimpfung, Vermerk
    omnium notarum et damnis et ignominiis adficere - mit Bußen und dem Schimpf aller möglichen Rügen belegen
    non ad notam - nicht zur Herabsetzung
  6. gegebenes Zeichen, Wink