scharf- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

scharf - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

ācer ācris ācre (Dritte Deklination (dreiendig))
🇪🇸 acre (agrio -a: sauer; agridulce) 🇫🇷 âcre 🇮🇹 acre 🇵🇹 acre (azedo)
  1. spitz, scharf
    acre (Hor.) - beißender Witz
  2. durchdringend, heftig
  3. energisch, tatkräftig, eifrig
  4. hitzig, erbittert, feurig, lebhaft
  5. hart, streng
acūtus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 akut 🇬🇧 acute 🇪🇸 agudo (aguzar, acuciar) 🇫🇷 aigu 🇮🇹 acuto 🇵🇹 aguçado
  1. spitz, scharf
  2. scharfsinnig, geistreich
  3. gefahrvoll
    acuta rerum - schwierige Verhältnisse
acerbus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 acerbe 🇪🇸 acerbo 🇫🇷 acerbe 🇮🇹 acerbo 🇵🇹 acerbo
  1. bitter, herb, scharf, sauer
  2. unreif, frühzeitig
  3. hart, streng
  4. rauh, rücksichtslos
  5. unfreundlich, abstoßend
  6. schmerzlich, grausam
asper aspera asperum (a/o-Deklination)
🇪🇸 áspero 🇫🇷 âpre 🇮🇹 aspro 🇵🇹 áspero
  1. rau, uneben, holprig
  2. scharf, grob, derb
  3. barsch, schroff, abweisend, beleidigend
  4. hart, streng
    asper victu - mühsam für den Lebensunterhalt
  5. wild, roh, widrig
  6. bissig, bitter
sevērus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 severe 🇪🇸 severo 🇫🇷 sévère 🇮🇹 severo 🇵🇹 severo
  1. streng, sittenstreng
  2. ernst, scharf
amārus a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 amargo (amargar; amargura: Betrübnis) 🇫🇷 amer amère 🇮🇹 amaro 🇵🇹 amargo
  1. bitter, herb, scharf
  2. beschwerlich
argūtus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 argute 🇮🇹 arguto
  1. scharf, lebhaft, ausdrucksvoll
  2. helltönend, klangreich, hellstimmig
  3. rauschend, zwitschernd, schwirrend, knarrend
  4. beredt, geschwätzig, liederreich
  5. geistreich, scharfsinnig, witzig
  6. durchdringend, tiefer eingehend, scharf
  7. ausführlich, ausgeprägt
salsus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 sauce 🇪🇸 salado -a: salzig; pfiffig❗ 🇫🇷 sauce 🇮🇹 salso
  1. gesalzen, salzig, scharf
  2. witzig
sagāx sagācis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 sagacious 🇪🇸 sagaz 🇫🇷 sagace 🇮🇹 sagace
  1. scharf witternd, scharfsinnig
  2. schlau, klug
ācriter (Adverb)
  1. heftig, scharf, mutig
  2. ernst
acidus a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 ácido (la lluvia ácida 'saurer Regen') 🇫🇷 acide: ebf. bissig; schneidend❗ (aigre) 🇮🇹 acido
  1. scharf, sauer, widerlich
  2. unfreundlich
  3. schrill
austērus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 austere 🇪🇸 austero 🇫🇷 austère 🇮🇹 austero
  1. herb
  2. streng, ernst, finster, unfreundlich
  3. dunkel, düster, dumpf
  4. scharf, kräftig
peracūtus a um (a/o-Deklination)
  1. sehr scharf, sehr hell
  2. sehr scharfsinnig
tāxāre, tāxō, tāxāvī, tāxātum (a-Konjugation)
🇩🇪 taxieren 🇬🇧 tax 🇪🇸 tasar 🇫🇷 taxer 🇮🇹 tassare
  1. schätzen, abschätzen, festsetzen, taxieren
  2. scharf anrühren, tadeln
  3. durchziehen, sticheln
perācer perācris perācre (Dritte Deklination (dreiendig))
  1. sehr scharf
circumscriptē (Adverb)
  1. umgrenzt, scharf begrenzt, genau
  2. periodisch
ācriculus a um (a/o-Deklination)
  1. hitzig, reizbar
    ille acriculus - jener kleine Hitzkopf
  2. etwas scharf, etwas reizbar

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

oculus -ī, m (o-Deklination)
🇪🇸 ojo (antojo 'Laune'; oculista 'Augenarzt') 🇫🇷 oeil (m.) 🇮🇹 occhio 🇵🇹 binóculo (Pl. os óculos 'Brille'; olho vivo 'Achtung')
  1. Auge
    ocule mi! (Plaut.) - mein Augapfel
    oculum adicere alicui rei - ein Auge auf etwas werfen
    oculi eminent - die Augen treten hervor
    oculi incidunt in aliquid - in die Augen fallen
    deicere oculos - den Blick senken
    oculos pascere - seine Augen weiden
    ante oculos proponere - sich vor Augen stellen
    oculis cernere - sich mit seinen eigenen Augen überzeugen
    oculis fugere aliquem - jemandem aus dem Weg gehen
    intentis oculis contemplari - etwas scharf ins Auge fassen
    in oculis - unmittelbar vor Augen
    oculis caesis et hebetioribus - die Augen blau und mit ziemlich schwacher Sehkraft
pōculum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇩🇪 Pokal 🇪🇸 pocillo
  1. Becher, Giftbecher
    pocula ministrare - die Becher reichen; einschenken
  2. Trank, Zaubertrank (meton.)
    acria pocula - scharf gemischte Getränke
  3. Trinkgelage (Pl.)