Schule- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Schule - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

lūdus -ī, m (o-Deklination)
🇮🇹 ludo
  1. Spiel, Schule, Gladiatorenschule
    ludus litterarius - Elementarschule, Grundschule
    ludus deltae - Deltaspiel
    ludus litterarum - Grundschule
    ludum aperire - eine Schule eröffnen
  2. Würfelspiel, Schauspiel, Wettkampf (mst. Pl.)
    ludus tabularum - Brettspiel
    ludi gladiatorii - Gladiatorenspiele
    ludi Graecorum - Festspiele der Griechen
    ludos dare - Spiele veranstalten, auch i.S. zum Narren halten
    ludos facere - Spiele veranstalten
    ludis - während der Spiele
  3. Scherz, Spaß, Geschäker, Unterhaltung
    ludus tui sceleris - die Laune deiner Bosheit
    ludos dimittere - zum Gespött machen
    ludos facere - zum Gespött machen, veralbern ( = ludificari, vgl. Plaut.)
  4. Kleinigkeit, Bagatelle
  5. Zeitvertreib
ratiō ratiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Räson 🇬🇧 reason 🇪🇸 razón: Vernunft; Verstand❗ 🇫🇷 raison 🇮🇹 ragione 🇵🇹 razão: ebf. Recht; Proportion❗
  1. Rechnung, Berechnung, Rechenschaft, Buchführung
    ratio belli - Kriegsführung
    ratio frumenti - die Berechnung des Getreides
    ratio constat - die Rechnung stimmt
    rationem numerumque habere - genau nachrechnen
    negotiorum rationem reddere - über seine Geschäfte Rechenschaft ablegen
    vera ratione - in richtiger Berechnung
    rationes conficere / inire - die Rechnung machen
    rationes putare - Rechenschaft fordern über
  2. Summe, Zahl, Geldgeschäft, Angelegenheit, Sache
    in rationem venire - verbucht werden
    ratio aetatis - die Zahl der Jahre; das fortgeschrittene Alter
    rationes publicae privataeque - öffentlicher und privater Verkehr
  3. Verhältnis, Beziehung, Verbindung, Verkehr
  4. Ursache, innerer Grund, Beweggrund, Begründung, Motiv, Vorteil, Interesse
    ratio cognoscendi - Erkenntnisgrund
    ratio essendi - Seinsgrund
    alia ratione - auf andere Weise
    hac ratione - mit dieser Begründung
    ea ratione, ut - in der Weise, dass
    eadem ratione - auf dieselbe Weise
    qua ratione - auf welche Weise
    ratione quadam - nach einem gewissen System
    quanam ratione - auf welche Weise doch
    ratio mala - Betrug
  5. Beschaffenheit, Zustand, Lage, Bedarf, Notlage
  6. Vernunft, Vernunft des Einzelnen, göttliche Weltvernunft, Rücksicht, Erwägung, Geist, Überlegung, Absicht
    ratio perfecta - vollkommene Vernunft
    ratio docet - die Vernunft lehrt
    obtemperare rationi - der Vernunft gehorchen
    rationem habere valetudinis - Rücksicht auf die Gesundheit nehmen
    rationem habere (+ Gen.) - Rücksicht nehmen auf etwas
    cum ratione - mit Überlegung; mit Absicht
    homo solus rationis particeps est - der Mensch allein besitzt Vernunft
  7. Art und Weise, Methode, Verfahren, Weg, Mittel, Möglichkeit, Plan, Einsicht
    ultima ratio - das letzte Mittel
    ratio disserendi - Dialektik
    ratio atque ordo - Methode und Ordnung; Strategie und Taktik
    rationem instituere - ein Verfahren einschlagen
    omni ratione - auf jede Weise
    hac ratione - auf diese Weise
  8. Denkart, Prinzip, Ansicht, Meinung
  9. philosophische Schule, Lehre, Theorie, Wissenschaft
    ratio atque usus belli - Theorie und Praxis des Krieges
    Epicuri ratio - die Lehre Epikurs
palaestra palaestrae, f (a-Deklination)
🇬🇧 palestra 🇪🇸 palestra 🇫🇷 palestre 🇮🇹 palestra
  1. Schule, Ringschule
  2. Ringplatz, Kampfplatz, Übungsplatz, Sportplatz
  3. Sportanlage, Trainingsplatz
    in palaestra - auf dem Sportplatz
secta sectae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Sekte 🇬🇧 sect 🇪🇸 secta 🇫🇷 secte 🇮🇹 setta
  1. Richtung, Bahn, Weg, Verfahren, Grundsatz
  2. politische Partei, Gemeinde, Schule
  3. Glauben, Grundsätze
  4. Bande
  5. Denkweise, Handlungsweise, Lehre, philosophische Lehre
  6. philosophische Lehre, philosophische Schule
  7. Irrlehre, religiöse Sekte, Orden
  8. Priesterschar, Anhängerschaft, Glaubensgemeinschaft
  9. Häresie
disciplīna -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Disziplin 🇬🇧 discipline 🇪🇸 disciplina 🇫🇷 discipline 🇮🇹 disciplina 🇵🇹 disciplina
  1. Unterweisung, Unterricht, Lehre, Fach
    disciplina dialectica - Dialektik, Gesprächsführung
    disciplina philosophiae - die Lehre der Philosophie
    disciplina multarum artium - Unterricht in vielen Künsten
  2. Bildung, Kenntnis, Wissen
  3. Disziplin, Ordnung, Erziehung, Zucht, Strenge, strenge Zucht, Kirchenzucht (KL)
    disciplina militaris - Kriegszucht
  4. Lehrmethode, Lehrdisziplin, philosophische Schule, Philosophenschule
    in disciplinam alicuius se tradere - bei jemandem in die Schule gehen
    aliquem in disciplinam tradere alicui - einen zu jemand in die Schule schicken
    a disciplina alicuius proficisci - aus der Schule jemandes stammen
  5. Anordnung, Mahnung, geordnete Lebensweise, Ordnungsstrafe
    disciplina praeceptorum (KL) - Beobachtung der Gebote
  6. Verfassung, Verwaltung
    disciplina civitatis - Staatsverfassung
  7. strenge Bußübung, Geißel, Geißelung (KL)
    disciplinam dare alicui - jemanden geißeln lassen
  8. Wissenschaften (Pl.)
schola scholae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Schule 🇬🇧 school 🇮🇹 scuola
  1. Vorlesung, Vortrag, Schule
  2. Unterrichtsstunde, Unterricht
    scholam aperire - den Unterricht beginnen
  3. Untersuchung
officīna -ae, f (a-Deklination)
🇮🇹 officina 🇵🇹 oficina (oficina de automóveis)
  1. Werkstätte, Sitz, Quelle
    officina libraria - Druckerei
  2. Fabrik, Wirtschaftsgebäude
  3. Schule
  4. Herd, Brutstätte
īnstitūtiō īnstitūtiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Institution 🇬🇧 institution 🇪🇸 institución 🇫🇷 institution 🇮🇹 istituzione 🇵🇹 instituição
  1. Einrichtung
    rerum institutio - die Ordnung der Welt
  2. Erziehung, Unterweisung, Unterricht
  3. Eriehungsanstalt, Unterrichtsanstalt, Höhere Schule
  4. Ordnung, Regelung
pergula pergulae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Pergola 🇬🇧 pérgola 🇪🇸 pérgola 🇫🇷 pérgola 🇮🇹 pérgola
  1. Vorbau
  2. Atelier, Werkstätte
  3. Observatorium
  4. Bordell
  5. Hütte
  6. Schule
scholasticus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 scholastic 🇫🇷 scolastique 🇮🇹 scolastico
  1. die Schule betreffend, Schul-
    annus scholasticus - Schuljahr
  2. scholastisch
  3. zum Studium der Beredsamkeit gehörig, rhetorisch
peripatēticus a um (a/o-Deklination)
  1. peripatetisch, zur Schule des Aristoteles gehörig (adj.)
  2. Peripatetiker (subst.)
scholicus a um (a/o-Deklination)
  1. zur Schule gehörig, Schul-
scholaris scholare (Dritte Deklination (zweiendig))
🇩🇪 Schul- 🇬🇧 scholar 🇫🇷 scolaire 🇮🇹 scolare
  1. zur Schule gehörig

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

lūdus -ī, m (o-Deklination)
🇮🇹 ludo
  1. Spiel, Schule, Gladiatorenschule
    ludus litterarius - Elementarschule, Grundschule
    ludus deltae - Deltaspiel
    ludus litterarum - Grundschule
    ludum aperire - eine Schule eröffnen
  2. Würfelspiel, Schauspiel, Wettkampf (mst. Pl.)
    ludus tabularum - Brettspiel
    ludi gladiatorii - Gladiatorenspiele
    ludi Graecorum - Festspiele der Griechen
    ludos dare - Spiele veranstalten, auch i.S. zum Narren halten
    ludos facere - Spiele veranstalten
    ludis - während der Spiele
  3. Scherz, Spaß, Geschäker, Unterhaltung
    ludus tui sceleris - die Laune deiner Bosheit
    ludos dimittere - zum Gespött machen
    ludos facere - zum Gespött machen, veralbern ( = ludificari, vgl. Plaut.)
  4. Kleinigkeit, Bagatelle
  5. Zeitvertreib
disciplīna -ae, f (a-Deklination)
🇩🇪 Disziplin 🇬🇧 discipline 🇪🇸 disciplina 🇫🇷 discipline 🇮🇹 disciplina 🇵🇹 disciplina
  1. Unterweisung, Unterricht, Lehre, Fach
    disciplina dialectica - Dialektik, Gesprächsführung
    disciplina philosophiae - die Lehre der Philosophie
    disciplina multarum artium - Unterricht in vielen Künsten
  2. Bildung, Kenntnis, Wissen
  3. Disziplin, Ordnung, Erziehung, Zucht, Strenge, strenge Zucht, Kirchenzucht (KL)
    disciplina militaris - Kriegszucht
  4. Lehrmethode, Lehrdisziplin, philosophische Schule, Philosophenschule
    in disciplinam alicuius se tradere - bei jemandem in die Schule gehen
    aliquem in disciplinam tradere alicui - einen zu jemand in die Schule schicken
    a disciplina alicuius proficisci - aus der Schule jemandes stammen
  5. Anordnung, Mahnung, geordnete Lebensweise, Ordnungsstrafe
    disciplina praeceptorum (KL) - Beobachtung der Gebote
  6. Verfassung, Verwaltung
    disciplina civitatis - Staatsverfassung
  7. strenge Bußübung, Geißel, Geißelung (KL)
    disciplinam dare alicui - jemanden geißeln lassen
  8. Wissenschaften (Pl.)
mancipāre, mancipō, mancipāvī, mancipātum (a-Konjugation)
🇪🇸 mancipar 🇮🇹 manceppare
  1. ergreifen
  2. übergeben, hingeben, verkaufen
    scholis mancipare - der Schule übergeben; in die Schule schicken
  3. sich widmen (Pass.)