Sieg- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Sieg - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

victōria -ae, f (a-Deklination)
🇬🇧 victory 🇪🇸 victoria (vitorear v.) 🇫🇷 victoire 🇮🇹 vittoria 🇵🇹 vitória
  1. Sieg
    victoriam parere de - einen Sieg über jemand davontragen
    victoriam reportare ex - einen Sieg erringen über
    victoria uti - den Sieg ausnutzen
palma palmae, f (a-Deklination)
🇬🇧 palm 🇪🇸 palma (palmera: Dattel, Dattelpalme) 🇫🇷 paume 🇮🇹 palma 🇵🇹 palma (dar palmas 'Beifall klatschen'; a palmeira 'die Palme' ; o palmo 'Handbreite' !)
  1. flache Hand, Handfläche, Handbreite, Backenstreich
  2. Palme, Palmbaum, Palmzweig, Dattel
  3. Siegespreis, Siegespalme (Siegeszeichen bzw. Symbol für d. Entlassung)
    palma et rudis - Palmzweig und hölzernes Schwert
    palmam ferre - den Preis bekommen
  4. Sieg, Ruhm
  5. Sieger, Bewerber um den Siegespreis (Verg.)
  6. Schaufel (des Ruders)
  7. Mord, Mordtat (b. Gladiator)
  8. = parma (Nbf. bei Tib.)
  9. Schössling
laurea laureae, f (a-Deklination)
  1. Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig, Lorbeerkranz
    laurea visa est agitasse cacumen - der Lorbeer schien den Wipfel zu bewegen
  2. Triumph, Sieg
  3. Ruhm
  4. Doktorgrad, Doktorwürde (KL)
tropaeum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 trophy 🇪🇸 trofeo 🇫🇷 le trophée 🇮🇹 trofeo
  1. Siegeszeichen, Siegesdenkmal
  2. Sieg
laurus -ī, f (o-Deklination)
🇩🇪 Lorbeer 🇬🇧 laurel 🇫🇷 laurier
  1. Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig, Lorbeerkranz (= laurea)
  2. Triumph, Sieg
laurus -ūs, f (u-Deklination)
🇬🇧 laurel 🇪🇸 el laurel (lauro 'Ruhm'; dormirse en los laureles) 🇫🇷 laurier
  1. Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig, Lorbeerkranz (= laurea)
  2. Triumph, Sieg
praevalēre, praevaleō, praevaluī,- (e-Konjugation)
🇬🇧 to prevail 🇪🇸 prevalecer 🇫🇷 prévaloir 🇮🇹 prevalere
  1. sehr stark sein, sehr viel gelten, viel vermögen
  2. größere Geltung haben, Vorrang haben, übertreffen, die Oberhand behalten, den Sieg davontragen
  3. überwiegen, das Übergewicht haben, das Vorrecht haben, die Mehrheit haben
adōrea -ae, f (a-Deklination)
  1. Kriegsruhm, Siegespreis, Sieg
  2. Belobigung, Belohnung
  3. Ehrengeschenk an Spelt (Apul. met. 7,16)
victōriālis victōriāle (Dritte Deklination (zweiendig))
🇪🇸 victorial 🇮🇹 vittoriale
  1. zum Sieg gehörig, Sieg-

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

referre, referō, rettulī/retulī, relātum (Verb)
🇬🇧 refer 🇪🇸 referir (referente 'bezüglich') 🇫🇷 référer 🇮🇹 riferire 🇵🇹 referir-se
  1. zurückbringen, zurücktragen, erneuern, wiederherstellen, ausspeien
    fertque refertque - trägt hin und immer wieder hin
    vinum referre - Wein ausspucken
    libros referendos curare - die Bücher zurückbringen lassen
  2. zurückwenden, wieder hinwenden, richten auf
    pedem referre - sich zurückziehen
    referre ad aliquid - beziehen auf etwas
    in melius referre - zum Besseren wenden, die Ansichten revidieren
  3. zurückgeben, zurückerstatten, vergelten, abstatten
    gratiam referre - Dank abstatten
    victoriam referre e - den Sieg davontragen über
    victoriam referre ex - den Sieg davontragen über
    par pari referre - Gleiches mit Gleichem vergelten
    sedibus suis refer - übergib der ihm gebührenden Ruhestätte
  4. wiederholen, zurückschallen lassen
    relata refero - ich gebe nur Berichtetes wieder
  5. melden, berichten, erwidern, antworten, überliefern
    voce referre - ausrufen
    ad senatum referre - dem Senat berichten
    relata referre - Erzähltes wiedererzählen
  6. vortragen, Bericht erstatten
    ad senatum referre - vor den Senat bringen, im Senat Bericht erstatten
    ad consilium referre - dem Kriegsrat vorlegen
  7. eintragen, aufnehmen, zählen unter, registrieren
    in numerum referre - auf eine Liste setzen
  8. sich auf etw. beziehen (referri)
    referre in aliquid - unter etwas verbuchen
  9. es liegt daran, es ist wichtig, es kommt darauf an (unpers.: refert)
    refert - es liegt daran; es kommt darauf an
    refert mea - es ist wichtig für mich
    refert tua - es ist wichtig für dich
    quid refert utrum ... an - was macht es aus ob ... oder
    non refert - es tut nichts zur Sache; es macht nichts aus
    quid refert mea - was geht es mich an?
    humanitatis plurimum refert - man tut sehr viel für die Menschlichkeit
ut (Adverb)
  1. wie, wie zum Beispiel (vergl.)
    ita (sic) ... ut - so (wahr) ... wie
    ut... sic - wie ... so; zwar ... aber; b. Sup.: je ... desto
    ut... ita - wie ... so; zwar ... aber
    ut quisque ... ita - je nachdem ein jeder ... so
    ut si - so z.B. wenn
  2. auf welche Weise, wie zum Beispiel, wie (relativ.)
    perge ut instituisti - fahr fort, wie du begonnen hast
  3. wie sehr, wie doch (in Ausrufen/Zwischens.)
    ut te aspicimus - wie müssen wir dich erblicken!
  4. wenn auch, zwar, für (kausal)
    Diogenes liberius ut Cynicus locutus est - D. redete als (für einen) Zyniker zu rücksichtslos
  5. wie wenigstens, wie nur
    ut opinio mea est - meiner Meinung nach
  6. nämlich, wie, als (erklärend / Appos.)
    quod non decet, poeta fugit ut maximum vitium - ... vermeidet der D. als größten Fehler
  7. wie denn, wie einmal, wie ja, da, weil (erklärend / kausal)
    ut est fortis - tapfer wie er ist
  8. wie wenn, als ob (hypothetisch)
    ut si (= quasi) - wie wenn
    ut explorata victoria - als ob der Sieg schon gewiss sei
  9. wo (räuml./zeitl.)
efferre, efferō, extulī, ēlātum (Verb)
🇩🇪 Elativ
  1. heraustragen, hervorbringen, hinausbringen, hinaustragen, zu Grabe tragen, bestatten
    mortuum funere amplo efferre - einen Toten feierlich bestatten
    rebelles animos efferre - seine aufrührerische Gesinnung zeigen
    in vulgus efferre - bekannt machen
  2. aufheben, herausheben, emporheben, preisen, hochmütig machen
    efferre vexillum (KL) - das Banner hoch tragen
    flammas efferre - Feuerzeichen senden
    laudibus effere - hoch rühmen; mit Lob überhäufen
  3. stolz werden, übermütig werden (Pass.: efferri)
    victoria elatus - durch den Sieg übermütig geworden
indūcere, indūcō, indūxī, inductum (kons. Konjugation)
🇩🇪 induktiv; Induktion 🇬🇧 induce 🇪🇸 inducir 🇫🇷 induire 🇮🇹 indurre 🇵🇹 induzir
  1. überziehen, ausstreichen, durchstreichen, tilgen
    inductus cornibus aurum - an den Hörnern mit Gold überzogen
  2. hineinführen, einführen, einleiten, heimführen
  3. die Überzeugung gewinnen, öffentlich auftreten lassen, reden lassen
    Cicero Scipionem de re publica disputantem inducit - Cicero lässt Scipio über den Staat sprechen
  4. heranführen, herbeiführen, hervorführen, hervorbringen
  5. veranlassen, verlocken, verleiten, bewegen, verführen
    spe salutis inductus - in der Hoffnung auf Rettung
    in spem victoriae inductus - in der Hoffnung auf den Sieg
  6. sich entschließen, sich vornehmen
    (in) animum inducere ad aliquid - sich zu etwas entschließen
victōria -ae, f (a-Deklination)
🇬🇧 victory 🇪🇸 victoria (vitorear v.) 🇫🇷 victoire 🇮🇹 vittoria 🇵🇹 vitória
  1. Sieg
    victoriam parere de - einen Sieg über jemand davontragen
    victoriam reportare ex - einen Sieg erringen über
    victoria uti - den Sieg ausnutzen
reportāre, reportō, reportāvī, reportātum (a-Konjugation)
🇬🇧 report 🇪🇸 reportar: mit sich bringen❗ 🇫🇷 reporter 🇮🇹 riportare
  1. zurücktragen, zurückbringen, heimbringen
    victoriam reportare ex - einen Sieg erringen über
    pedem reportare - sich zurückziehen
  2. überbringen, mitbringen, berichten
  1. hurra!, juchhe!, ach!, ha!
    io triumphe! - Trumph!; Sieg!
explōrātus a um (a/o-Deklination)
  1. sicher, feststehend
    explorata victoria - als ob der Sieg schon sicher wäre
  2. erforscht, gewiss
parere, pariō, peperī, partum (kons. Konjugation auf -io)
🇪🇸 parir (parir un hijo) 🇮🇹 partorire (< parturire) 🇵🇹 parir
  1. erzeugen, gebären, zur Welt bringen
    filium parere - einen Sohn zur Welt bringen
  2. hervorbringen
    ova parere - Eier legen
  3. erfinden, erschaffen
    pax parta est - der Friede ist hergestellt
  4. erwerben, gewinnen, verschaffen
    gloriam parere - sich Ruhm verschaffen
    laudem sibi parere - sich Ruhm erwerben
    rem familiarem sibi parere - Vermögen erwerben
    victoriam parere de - einen Sieg über jemanden davontragen