E faith; F foi; I fede; P fé (crédito, convicção; a fé judaica); S fe: Glaube, Wort, Urkunde
Glaube, Vertrauen, Zutrauen, Überzeugung
fides acquisita - erworbener Glaube
fides qua creditur - Glaube als personaler Akt
fides salvifica - Heilsglaube
fidem adiungere - Glauben schenken
fidem habere - Glauben schenken; Vertrauen schenken
fidem facere - Glaubwürdigkeit verleihen
fidem ferre - Glauben schenken
fidem habere - Glauben schenken; Vertrauen schenken
fidem implere - den Glauben bestärken
fidem praebere - beglaubigen
fidem tribuere alicui - jemandem Glauben schenken
in fidem atque potestatem venire - sich auf Gnade und Ungnade ergeben
in fide manere - treu bleiben
pro deum atque hominum fidem - so wahr man auf Götter und Menschen vertrauen kann
fide alicuius niti - jemandem trauen, vertrauen
Treue, Glaubwürdigkeit, Gewissenhaftigkeit, Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit, Garantie
fidem colere - die Treue bewahren
fidem conservare - sein Wort halten
fidem servare - sein Wort halten
fidem alicuius exspectare - die Garantie jemandes erwarten
fidem confirmare - die Glaubwürdigkeit erhöhen
fidem alicuius experiri - die Gewissenhaftigkeit jemandes auf die Probe stellen
fidem laedere (violare, frangere) - die Treue verletzen
fidem praestare - die Treue halten, die Treue beweisen, die Treue erweisen
de fide deducere - zur Untreue verleiten
in fide manere - treu bleiben
in fide atque amicitia esse - in treuer Freundschaft stehen
Ehrlichkeit, Versprechen, Wort, Ehrenwort
fidem dare (obligare) alicui - jemandem sein Wort geben; ein Versprechen geben
fidem exsolvere - sein Wort einlösen
fidem frangere - sein Wort brechen
fidem laedere - sein Wort brechen
fidem servare - sein Wort halten
fidem violare - sein Wort verletzen
fide sancire - durch sein Ehrenwort bekräftigen
fidem liberare - sein Wort einlösen; sein Versprechen einlösen
fidem prodere - sein Wort brechen
nulla fide et religione - ohne alles Gewissen
Eid, Schwur
Schutz, Beistand, Sicherheit, Betreuung, Obhut, Sicherheit, Zuflucht
fidei permittere - unter den Schutz stellen
se permittere fidei alicuius - sich in jemandes Schutz begeben
fidem alicuius implorare - jemandes Schutz erflehen
fidem sequi - Schutz suchen; sich in den Schutz begeben
confugere ad fidem alicuius - seine Zuflucht zu jemandem nehmen
in fidem accipere - in seinen Schutz nehmen, unter seinen Schutz nehmen
in fidem recipere - in seinen Schutz aufnehmen, die Unterwerfung jemandes in Gnaden annehmen
se in fidem Romanorum permittere - sich in den Schutz der Römer begeben
christlicher Glaube, christliche Glaubenslehre, Glaubensbekenntnis, Glaubensstärke
fides catholica - katholischer Glaube
sub fide - im Glauben
Zusage, Gewissheit, Kredit
fide alicuius pecuniam mutuam sumere - auf den Kredit jemandes Geld aufnehmen
acquirere ad fidem - an Kredit gewinnen
fidem abrogare alicui - jemand den Kredit entziehen
Kirche (KL)