beschränken- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

beschränken - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

contrāhere, contrahō, contrāxī, contractum (kons. Konjugation)
🇬🇧 to contract: vereinbaren; vertraglich festlegen❗ 🇪🇸 contraer (subst. contrato) 🇫🇷 contracter 🇮🇹 contrattare: aushandeln; verhandeln; feilschen❗ (subst. contratto) 🇵🇹 contrair (contrair uma morbidez)
  1. zusammenziehen, sammeln, versammeln, vereinigen (z.B. copias)
    mecum contrahere - mich heiraten
  2. einengen, beschränken
  3. kürzen, abkürzen, kurz fassen
  4. verursachen, zuziehen, herbeiführen
    contrahere aes alienum - Schulden machen
    sibi contrahere - sich zuziehen
fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum (i-Konjugation)
🇬🇧 to finish 🇫🇷 finir 🇮🇹 finire 🇵🇹 findar
  1. beendigen, beenden, aufhören
  2. begrenzen, beschränken, bestimmen
  3. endigen, aufhören, erlöschen, sterben (Pass.)
reprimere, reprimō, repressī, repressum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Reppressalien 🇬🇧 repress 🇪🇸 reprimir 🇫🇷 réprimer 🇮🇹 reprimere
  1. zurückdrängen, aufhalten, hemmen
  2. unterdrücken, verhindern
  3. bezwingen, zähmen
  4. beschränken, beschwichtigen
  5. sich enthalten (b. Abl.)
cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum (kons. Konjugation)
🇬🇧 constrain 🇪🇸 constreñir 🇫🇷 containdre 🇮🇹 costrìngere
  1. zusammenschnüren, festbinden, fesseln
  2. beschränken, im Zaume halten, zähmen
recīdere, recīdō, recīdī, recīsum (kons. Konjugation)
🇮🇹 recidere
  1. zurückschneiden, wegschneiden
  2. abschneiden, herausschneiden, beschneiden, abhauen
  3. beschränken, verkürzen
termināre, terminō, termināvī, terminātum (a-Konjugation)
🇬🇧 terminate 🇪🇸 terminar 🇫🇷 terminer 🇮🇹 terminare 🇵🇹 terminar
  1. begrenzen, abgrenzen, beschränken
  2. bestimmen, festsetzen
  3. beenden
restringere, restringō, restrīnxī, restrictum (kons. Konjugation)
🇬🇧 restrain 🇪🇸 restringir 🇫🇷 restreindre 🇮🇹 restringere
  1. einschränken, beschränken, zurückbehalten
    dentes restringere - die Zähne fletschen
refrēnāre, refrēnō, refrēnāvī, refrēnātum (a-Konjugation)
🇬🇧 refrain 🇪🇸 refrenar 🇫🇷 réfréner
  1. zügeln, zurückhalten
  2. beschränken, hemmen
dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum (a-Konjugation)
🇬🇧 derogate 🇪🇸 derogar 🇫🇷 déroger à (une loi) 🇮🇹 derogare
  1. absprechen
  2. beschränken
  3. entziehen, abschaffen
    fidem derogare - das Vertrauen entziehen
coartāre, coartō, coartāvī, coartātum (a-Konjugation)
🇬🇧 coarctate 🇪🇸 coartar 🇮🇹 coartare
  1. zusammendrängen, einengen
  2. zügeln, beschränken
  3. verkürzen, abkürzen
amputāre, ampūtō, ampūtāvī, ampūtātum (a-Konjugation)
🇩🇪 amputieren 🇬🇧 amputate 🇪🇸 amputar 🇫🇷 amputer 🇮🇹 amputare
  1. abschneiden, abhauen, wegnehmen
  2. abziehen, beschränken, vermindern
coangustāre, coangustō, coangustāvī, coangustātum (a-Konjugation)
  1. einengen, beschränken, einschränken
  2. von allen Seiten ängstigen
limitāre, limitō, limitāvī, limitātum (a-Konjugation)
🇩🇪 limitieren 🇬🇧 limit 🇫🇷 limiter 🇮🇹 limitare
  1. abgrenzen, festsetzen, bestimmen
  2. einschränken, beschränken