binden- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

binden - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

tenēre, teneō, tenuī, tentum (e-Konjugation)
🇪🇸 tener (aquí tiene: hier, bitte schön!) 🇫🇷 tenir (se tenir tranquille 'still sein') 🇮🇹 tenere 🇵🇹 ter (ter fome 'Hunger haben'; quantos anos tens?)
  1. haben, halten, einhalten, steuern, segeln, fahren
    teneo (Ter.) - ich verstehe
    circuitus tenet - der Umfang beträgt
    cursum tenere - den Kurs einhalten; steuern
    silentium tenere - Ruhe halten; ruhig sein
    summam imperii tenere - den Oberbefehl haben
    memoria tenere - im Gedächtnis behalten; im Gedächtnis haben
  2. aufrechterhalten, festhalten, besetzt halten, befehligen
  3. zurückhalten, bewahren, erfassen, begreifen
    lacrimas tenere - die Tränen zurückhalten
    castris tenere - im Lager halten
  4. herrschen über, besitzen, bewohnen, einnehmen
    imperium tenere - die Herrschaft innehaben; herrschen
  5. erfüllen, beherrschen (Affekte)
    desiderio teneri - von Sehnsucht erfüllt sein
  6. behaupten, durchsetzen
  7. fesseln, binden, verpflichten
    iure iurando tenere - eidlich verpflichten
    poena teneri - Strafe verdienen
  8. überführen (b. Gen.)
  9. angehalten werden, verantwortlich sein, verpflichtet sein zu, haften (Pass.)
vincīre, vinciō, vinxī, vinctum (i-Konjugation)
  1. fesseln, binden
    manus post tergum vincire - die Hände auf dem Rücken fesseln
  2. umbinden, umwinden
  3. befestigen, schützen
  4. einschränken
  5. fesseln, bezaubern
  6. verpflichten
alligāre, alligō, alligāvī, alligātum (a-Konjugation)
🇬🇧 ally 🇪🇸 aliar (aliado: Verbündeter) 🇫🇷 allier 🇮🇹 allegare
  1. festbinden, verbinden
  2. aneinander binden, anbinden
  3. anspannen, anschmieden
  4. befestigen
  5. verpflichten
dēvincīre, dēvinciō, dēvinxī, dēvinctum (i-Konjugation)
  1. binden, festbinden, fesseln, stark fesseln
  2. verbinden, eng verbinden, verpflichten
  3. umwinden
    devinctus tempora lauro - die Schläfen geziert mit dem Lorbeer des Siegers (Prop. 2, 5, 5: Übers. R. Helm)
  4. an sich binden (refl.: sibi devincere)
obligāre, obligō, obligāvī, obligātum (a-Konjugation)
🇬🇧 obligate (to oblige 'zwingen'; to be obliged 'verpflichtet sein') 🇪🇸 obligar 🇫🇷 obliger 🇮🇹 obbligare 🇵🇹 obrigar (obrigado, -a : 'Danke')
  1. binden, anbinden, zubinden
  2. verbinden, verpflichten, belasten
  3. einschränken, verhindern
  4. verbinden
  5. verpfänden
    fidem suam obligare - sein Wort zum Pfand setzen
    praedia obligare - Grundstücke verpfänden
  6. sich schuldig machen (Pass.: obligari)
  7. verbindlich werden (mediopass.)
ligāre, ligō, ligāvī, ligātum (a-Konjugation)
🇩🇪 Liga 🇬🇧 league: Bund; Liga❗ 🇪🇸 ligar (liar: anbändeln; lío 'Affäre') 🇫🇷 lier 🇮🇹 legare 🇵🇹 ligar: anschließen; anschalten; einschalten❗ (Ggs. desligar)
  1. binden, verbinden
  2. umbinden, umschlingen
adstringere, adstringō, adstrīnxī, adstrictum (kons. Konjugation)
🇪🇸 astringir 🇵🇹 adstringir: zusammenziehen❗
  1. anziehen, festschnüren, binden
    seriem vinculorum adstringere - die Reihe der Schlingen straffziehen
    adstrictum erat - war befestigt
  2. verpflichten
colligāre, colligō, colligāvī, colligātum (a-Konjugation)
🇬🇧 colligate 🇪🇸 coligar 🇮🇹 collegare
  1. binden, zusammenbinden, aneinanderheften, zusammenfügen
  2. verbinden, vereinen
  3. zügeln, fesseln
praepedīre, praepediō, praepedīvī, praepedītum (i-Konjugation)
  1. vorn anbinden, vorne fesseln
  2. verwickeln, binden
  3. hemmen, verhindern, abhalten
ēvincīre, ēvinciō, ēvīnxī, ēvīnctum (i-Konjugation)
  1. binden, fesseln
  2. umbinden, umwinden
fōmenta -ōrum, n (o-Deklination neutr.)
  1. Umschläge, Binden
nōdāre, nōdō, nōdāvī, nōdātum (a-Konjugation)
🇫🇷 nouer
  1. in einen Knoten knüpfen, binden
    crines nodantur in aurum - ihr Haar ist durchflochten mit Gold
viēre, vieō,-,viētum (e-Konjugation)
  1. binden, flechten (Ammian. XIV)
ligātiō ligātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇩🇪 Ligatur 🇬🇧 liaison 🇪🇸 ligazón (ligadura: Fessel) 🇫🇷 liaison 🇵🇹 ligaço
  1. das Binden, Bindung
feminālia -ium, n (i-Deklination neutr.)
  1. Binden um die Oberschenkel, Unterhosen
  2. Dessous
femorālia femorālium, n (i-Deklination neutr.)
  1. Binden um die Oberschenkel (= feminalia)
  2. Beinkleider, Hose
  3. Dessous

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

perfundere, perfundō, perfūdī, perfūsum (kons. Konjugation)
  1. begießen
    perfusus vittas - die priesterlichen Binden übergossen