verspotten- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

verspotten - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

contemnere, contemnō, contempsī, contemptum (kons. Konjugation)
🇬🇧 contempt (subst. 'Verachtung')
  1. verachten, gering schätzen, geringschätzen, unterschätzen, missachten
  2. zurückweisen, verschmähen
  3. trotzen
  4. verspotten, verächtlich behandeln
ēlūdere, ēludō, ēlūsī, ēlūsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 elude 🇪🇸 eludir: ausweichen; meiden !❗ 🇫🇷 éluder 🇮🇹 eludere
  1. hervorkommen, hervorplätschern
  2. ausweichen
  3. verspotten, verhöhnen
  4. hintergehen, täuschen, vereiteln
exagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātum (a-Konjugation)
🇮🇹 esagitare
  1. aufscheuchen, aufjagen, aufhetzen, umhertreiben
  2. beunruhigen, nicht ruhen lassen, quälen, verfolgen
  3. tadeln, verspotten
  4. aufregen, erregen
  5. eifrig erörtern
lūdere, lūdō, lūsī, lūsum (kons. Konjugation)
🇪🇸 ineludible: unvermeidlich❗ (adj.) 🇵🇹 ineludível (adj.)
  1. tanzen, spielen, sich vergnügen, die Zeit vertreiben
    homo ludens - der spielende Mensch
  2. flirten, scherzen, zum besten haben
  3. täuschen, verspotten
    ludibrio esse - verspottet werden
irrīdēre, irrīdēo, irrīsī, irrīsum (e-Konjugation)
🇮🇹 irridere
  1. verlachen, auslachen, verspotten
īnsultāre, īnsulto, īnsultāvī, īnsultātum (a-Konjugation)
🇬🇧 insult 🇪🇸 insultar 'beschimpfen' 🇫🇷 insulter 🇮🇹 insultare
  1. hineinspringen, darauf herumspringen, darauf herumtanzen (b. Dat.)
    aquis insultare - ins Wasser springen
  2. verspotten, verhöhnen
calcāre, calcō, calcāvī, calcātum (a-Konjugation)
🇪🇸 calcar 🇮🇹 calcare 🇵🇹 calcar: treten auf !❗ (v.)
  1. treten, betreten, niedertreten, eindrücken, eintreten
  2. herumtrampeln auf, stampfen, keltern
    calcare torcular - Kelter stampfen
  3. mit Füßen treten, beschimpfen, spotten, verspotten, verhöhnen, verachten
illūdere, illūdō, illūsī, illūsum (kons. Konjugation)
🇪🇸 iludir 🇮🇹 illudere
  1. umspielen
    chartis illudere (Hor.) - spielend hinschreiben
  2. spotten, verspotten, verhöhnen (b. Dat., b. Akk.: in aliquem, b. Abl.: in aliquo - Ter.)
    dignitati ludere alicuius - die Würde jemandes verspotten
  3. täuschen, betrügen
  4. aufs Spiel setzen
dērīdēre, dērīdeō, dērīsī, dērīsum (e-Konjugation)
🇬🇧 deride 🇮🇹 deridere
  1. auslachen, verlachen, verspotten
    derides - du hast mich zum besten
dēlūdere, dēlūdō, dēlūsī, dēlūsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 delude 🇮🇹 deludere (subst. la delusione)
  1. zum besten haben, täuschen, verspotten
  2. hinhalten
dērīsus -ūs, m (u-Deklination)
  1. Verlachen, Verspotten, Verhöhnen, Spott
improperāre, improperō,-,- (a-Konjugation)
🇪🇸 improperar 🇮🇹 rimproveràre
  1. jemandem etwas vorwerfen, Vorwürfe machen
  2. verschmähen, verspotten, verfluchen, beschimpfen
  3. unwillig sein, murren
dēcachinnāre, dēcachinnō,-,- (a-Konjugation)
  1. verspotten
incavillārī, incavillor, incavillātus sum (a-Konjugation)
  1. höhnisch verspotten, verhöhnen
blasphēmāre, blasphēmō, blasphēmāvī, blasphēmātum (a-Konjugation)
🇬🇧 blasphem 🇪🇸 blasfemar (lastimar) 🇫🇷 blasphémer 🇮🇹 blasfemare
  1. lästern, schmähen
  2. verspotten
  3. beschimpfen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

illūdere, illūdō, illūsī, illūsum (kons. Konjugation)
🇪🇸 iludir 🇮🇹 illudere
  1. umspielen
    chartis illudere (Hor.) - spielend hinschreiben
  2. spotten, verspotten, verhöhnen (b. Dat., b. Akk.: in aliquem, b. Abl.: in aliquo - Ter.)
    dignitati ludere alicuius - die Würde jemandes verspotten
  3. täuschen, betrügen
  4. aufs Spiel setzen
lūdibrium -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇪🇸 ludibrio 🇮🇹 ludibrio
  1. Spielerei, Spielzeug, Zeitvertreib
    ludibrium fortunae - ein Spiel der Laune des Geschicks
    ludibria rapidis ventis - ein Spiel der schnellen Winde
  2. Spott, Hohn, Verhöhnung
    ludibrio esse alicui - verspottet werden; als Spielball dienen
    ludibrio - zur Verhöhnung
    ludibrio habere - verspotten
    in ludibrium vertere - zum Gespött machen
  3. Beleidigung
  4. Trugbild
  5. Entehrung, Schande
ostentus -ūs, m (u-Deklination)
  1. das Zeigen, das Zur-Schau-Stellen
    ostentui habere - verspotten
    ostentui ostendere - für eine Täuschung halten
  2. das Offenbaren