Anziehen- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

Anziehen - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

capere, capiō, cēpī, captum (kons. Konjugation auf -io)
🇩🇪 kapern, kapieren 🇬🇧 capable (adj.) 🇪🇸 caber: passen; möglich sein❗ 🇮🇹 capire (capito) 🇵🇹 caber (caber em 'hineingehen in')
  1. fassen, erfassen, ergreifen, fangen, gefangennehmen, fesseln
    arma capere - zu den Waffen greifen
    consilium capere - einen Plan fassen
    dolorem ex clade capere - Über die Niederlage Schmerz empfinden
    amore captus - von Liebe ergriffen
    capta viri forma - ergriffen von der Schönheit des Mannes
  2. nehmen, einnehmen, in Besitz nehmen, erobern, erbeuten
  3. empfangen, aufnehmen, gewinnen, bekommen, erhalten
    portus naves capit - der Hafen fasst die Schiffe
    Britanniam capere - Britannien erreichen
    pecuniam capere - Geld annehmen; sich bestechen lassen
  4. begreifen, richtig auffassen
  5. wählen, erwählen, aussuchen
  6. anziehen, fesseln, gewinnen
  7. gelähmt werden, erkranken (Pass.)
contendere, contendō, contendī, contentum (kons. Konjugation)
🇬🇧 contend 🇪🇸 contender (la contienda política: politischer Streit) 🇫🇷 contenter: zufrieden stellen !❗ 🇮🇹 contendere 🇵🇹 contender
  1. anspannen, straff anziehen
  2. sich anstrengen, streben, trachten, sich messen
    contendere beneficium ab aliquo - sich um die Gunst jemandes bewerben
  3. eilen
  4. streiten, kämpfen
    proelio contendere - kämpfen
    iudicio contendere - einen Rechtsstreit führen
  5. verlangen, fordern, versichern, behaupten
  6. darauf bestehen, durchsetzen
  7. vergleichen
sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum (kons. Konjugation)
🇪🇸 sumir: eintauchen !; verschlingen; stürzen❗ 🇵🇹 sumir: ebf. verschwinden lassen; verbergen❗
  1. nehmen, vollziehen, ergreifen, an sich nehmen
    sumere de nocte - bis in die Nacht sitzen bleiben
    poenam sumere - Rache nehmen, Strafe verhängen
    supplicium sumere de/ex aliquo - jd. hinrichten
    sibi sumere - sich erlauben, sich anmaßen
  2. kaufen, mieten
  3. anziehen, anlegen
    togam sumere - die Toga anlegen
  4. anwenden, verbrauchen, ausgeben, zu sich nehmen
  5. unternehmen, beginnen
    bellum sumere - den (angebotenen) Krieg aufnehmen; den Krieg beginnen
  6. wählen, aussuchen
  7. anführen, erwähnen, behaupten
    pro certo sumere - für gewiss halten
  8. sich aneignen, gewinnen, sich anmaßen, sich herausnehmen
  9. festsetzen, bestimmen
stringere, stringō, strīnxī, strīctum (kons. Konjugation)
🇬🇧 strain 🇮🇹 strìngere 🇵🇹 constipar
  1. zusammenschnüren, im Zaum halten, fesseln
  2. streifen, abstreifen, leicht berühren, leicht verletzen
    stringere vestigia - die Fußsohlen fast berühren
  3. straff anziehen, zusammenziehen, schnüren, umarmen
  4. ziehen, zücken (Schwert)
    gladium stringere - das Schwert zücken
    gladio stricto - mit gezücktem Schwert
  5. abpflücken, abschneiden, abmähen
  6. an etwas stoßen, an etwas grenzen
induere, induō, induī, indūtum (kons. Konjugation)
  1. anziehen, anlegen, bekleiden, aufsetzen
    indutus formam mortalem - bekleidet mit menschlicher Gestalt
    veste clara indutus - prächtig gekleidet
  2. umgeben, bedecken
  3. sich etwas anziehen (Pass.)
  4. sich in etwas hineinstürzen, sich verwickeln (refl.: se ind.)
  5. umgeben, bedecken
  6. annehmen, aufnehmen, sich etwas zulegen (KL)
    induere carnem - fleischliche Gestalt annehmen
    induere Christum - Christus in sich aufnehmen
attrāhere, attrahō, attrāxī, attractum (kons. Konjugation)
🇩🇪 attraktiv, Attraktion 🇬🇧 attract (adj. attractive) 🇪🇸 atraer (atraído - atrayente) 🇫🇷 attirer 🇮🇹 attrarre 🇵🇹 atrair
  1. anziehen, hinziehen, heranziehen, an sich anziehen
  2. herbeischleppen, fortschleppen
    attrahere una - mit sich fortschleppen
adstringere, adstringō, adstrīnxī, adstrictum (kons. Konjugation)
🇪🇸 astringir 🇵🇹 adstringir: zusammenziehen❗
  1. anziehen, festschnüren, binden
    seriem vinculorum adstringere - die Reihe der Schlingen straffziehen
    adstrictum erat - war befestigt
  2. verpflichten
indere, indō, indidī, inditum (kons. Konjugation)
  1. hineintun, hineinsetzen, hineinlegen
  2. auf etwas setzen, auf etwas legen, anlegen, anziehen
    catenas indere - Ketten anlegen
  3. einflößen, verursachen, bewirken
  4. verleihen, beigeben
artāre, artō, artāvī, artātum (a-Konjugation)
  1. einengen, straff anziehen, fest schnüren, dicht gedrängt stellen
calciāre, calciō, calciāvī, calciātum (a-Konjugation)
🇪🇸 calzar
  1. beschuhen, die Schuhe anziehen
īnstringere, īnstringō, īnstrīnxī, īnstrictum (kons. Konjugation)
  1. spannen, straff anziehen
  2. umbinden, einfassen
  3. reizen
indūtus, m (Substantiv)
  1. das Anziehen des Kleides, Bekleidung, Kleidung
  2. Anzug
attrāctus -ūs, m (u-Deklination)
  1. das Anziehen (Carmin. bur.)
encaeniāre, encaeniō, encaeniāvī,- (a-Konjugation)
  1. ein neues Kleid anziehen (KL)
calciārī, calcior, calciātus sum (a-Konjugation)
  1. sich die Schuhe anziehen
arctāre, arctō, arctāvī, arctātum (a-Konjugation)
  1. einengen, straff anziehen, fest schnüren, dicht gedrängt stellen (= artare)
  2. knapp zumessen (Plaut.)
artīre, artiō, artīvī,- (i-Konjugation)
  1. straff anziehen, fest schnüren, einengen
  2. zusammendrängen, umdrängen, einschränken
  3. einengen, einzwängen
  4. in die Enge treiben