auro- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

auro - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

aurum -ī, n (o-Deklination neutr.)
auro: Dat. Sg., Abl. Sg.
🇬🇧 aurum 🇵🇹 ouro
  1. Gold
    aurum, tus, myrrha - Gold, Weihrauch, Myrrhe
    aurum molle - weiches Gold; weicher Goldfaden
    contra aurum esse (Petr.) - Gold wert sein
    bracteas auri reponere (Erasm.) - das Blattgold aufbewahren
  2. Goldfaden, gemünztes Gold, Geld
  3. Goldenes Zeitalter
  4. Goldglanz, Goldschimmer
  5. Goldgeräte, Goldgeschirr
aurāre, aurō, aurāvī, aurātum (a-Konjugation)
auro: 1. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.
  1. vergolden (Hyg. fab.)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

lapis lapidis, m (Dritte Deklination)
🇩🇪 Lapislazuli 🇬🇧 lapis 🇪🇸 lápiz 🇫🇷 lapis-lazuli 🇮🇹 lapis 🇵🇹 lápis
  1. Stein, Meilenstein
    lapis primarius - Grundstein
    lapis quadratus - Quaderstein
    lapis terminalis - Grenzstein
    lapis philosophorum - der Stein der Weisen
    Parius lapis flavo auro circumdatur - der parische Stein wird in gelbes Gold gefasst
    lapide quadrato - aus Quaderstein
īnsīgnis īnsīgne (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 insigne 🇪🇸 insigne 🇫🇷 insigne 🇮🇹 insigne
  1. gekennzeichnet, kenntlich, auffallend
    ostroque insignis et auro - in Purpur und Gold prächtig aufgezäumt
    insigne facere - verdeutlichen
  2. bekannt
  3. hervorragend, ausgezeichnet, berühmt
  4. außerordentlich
inclūdere, inclūdō, inclūsī, inclūsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 include 🇪🇸 incluir 🇫🇷 inclure 🇮🇹 inclùdere 🇵🇹 incluir
  1. einschließen
    auro includere - in Gold fassen
    includens - einschließlich
  2. einschränken
discernere, discernō, discrēvī, discrētum (kons. Konjugation)
🇩🇪 in-diskret 🇬🇧 discern 🇪🇸 discernir 🇫🇷 discerner 🇮🇹 discèrnere
  1. absondern, trennen
    discretus ac diversus - abgesondert und verstreut
  2. ein Gewebe durchwirken
    tenui telas discreverat auro - ein Gewand, das sie mit feinen Fäden aus Gold durchwirkt hatte
  3. entscheiden, unterscheiden, beurteilen
    haud facile discerneres - man hätte nicht leicht entscheiden können
tēla -ae, f (a-Deklination)
🇬🇧 toil 🇪🇸 tela 🇫🇷 toile 🇮🇹 tela
  1. das Weben
  2. Webstuhl, Weberschiffchen
  3. Netz, das Gewebe, Webkunst (Pl.)
    tenui telas discreverat auro - sie hatte das Gewebe mit dünnen Goldfäden durchwirkt
  4. Ersonnenes, Anschlag
madidus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 madid 🇮🇹 madido
  1. nass, feucht, triefend, durchnässt
  2. weichgekocht
  3. betrunken
  4. voll, erfüllt
    madidus auro - von Gold durchdrungen
prōluere, prōluō, prōluī, prōlūtum (kons. Konjugation)
  1. spülen, wegspülen, auswaschen
  2. benetzen, befeuchten
    proluo me pleno auro - ich trinke aus vollem Becher
trilīx trilīcis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 trellis 🇪🇸 terliz 🇫🇷 treillis 🇮🇹 tralice
  1. dreifädig
  2. dreidrähtig
    lorica auro trilix - Panzer von Gliedern aus dreifachem Golddraht geflochten