drang- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

drang - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

amor amōris, m (Dritte Deklination)
🇪🇸 amor (hizo el amor con L.) 🇫🇷 amour 🇮🇹 amore 🇵🇹 amor (o amor-perfeito 'Stiefmütterchen')
  1. Liebe
    durus amor - Liebeskummer
    amor dei intellectualis - geistige Liebe zu Gott
    placitus amor - genehme Liebe, willkommene Liebe
    amor parentum - die Liebe der Eltern, die Liebe zu den Eltern
    amor tui / amor tuus - Liebe zu dir
    amor sui - Liebe zu sich selbst, Eigenliebe
    amore accensus - in Liebe entflammt, verliebt
    amore capi - von Liebe ergriffen werden
    amore captus - von Liebe ergriffen, verliebt
    dulci amore - mit süßen Liebesworten
    amore meo - mit meiner Zustimmung
    in amore bibere - Gesundheit trinken
    suos amores - seine Liebste
    amores irritare - Liebeshändel anzetteln
  2. Verlangen, Sehnsucht, Drang
    amor caedis - Mordlust
    amor habendi - Habsucht
    amor laudis - Ruhmsucht
    amor poenae - Rachedurst
    amor pugnae - Kampflust
    amore - aus Sehnsucht
  3. Vorliebe
  4. Liebeserfahrungen, Liebeslieder (Pl.)
  5. Liebling, Geliebte, Geliebter
impetus -ūs, m (Substantiv)
🇩🇪 Impetus 🇬🇧 impetus 🇪🇸 ímpetu: Wucht; Elan❗ 🇮🇹 impeto 🇵🇹 ímpeto
  1. Tumult, ungestümes Vordringen, Ungestüm, Ansturm, Schwung, Begeisterung
    impetus animi - Aufschwung des Geistes; geistige Entschlossenheit
    impetus tempestatum - Ansturm von Unwetter
    impetus grandinis - Hagelwetter
  2. Angriff, Überfall, Lärm, Kriegslärm
    impetum in aliquem convertere - den Angriff auf jemanden richten
    impetum facere in (b. Akk.) - angreifen
    impetum in hostes petere - die Feinde angreifen
    impetum retundere - den Anfgriff abschlagen
    novos impetus instaurare - zu neuem Angriff vorrücken
  3. Drang, heftiges Verlangen, Trieb
    impetum regere - die Triebe beherrschen
  4. Leidenschaftlichkeit, leidenschaftliches Wesen
  5. göttliche Eingebung (Cic. de divin. 1,49,111)
nīsus -ūs, m (u-Deklination)
  1. Anstrengung, Bewegung
  2. das Emporsteigen
  3. das Gebären
  4. Drang zum Erbrechen
  5. Schwung, Umschwung
cōnātus -ūs, m (u-Deklination)
🇪🇸 conato 🇮🇹 conato
  1. Versuch, Bemühung, Angriff
  2. Trieb, Drang
  3. Anstrengung, Streben
incitātiō incitātiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 incitation 🇪🇸 incitación 🇫🇷 incitation 🇮🇹 incitazione
  1. das Antreiben, das Anfeuern
  2. Erregung, Bewegung
  3. Trieb, Drang

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

perferre, perferō, pertulī, perlātum (Verb)
  1. hinbringen, hingelangen
    lapis ictum non pertulit - der Stein kam nicht ans Ziel
  2. überbringen, übergeben
    fama Romam perlata est - die Kunde drang nach Rom
  3. melden, berichten
    perferre quod - melden dass
  4. durchbringen, durchführen, vollenden
    legem perferre - ein Gesetz durchbringen
  5. aushalten, ertragen, erdulden
  6. bewirken, durchsetzen, erreichen
  7. sich hinbegeben (refl.: se perf.)