formen- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

formen - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

fingere, fingō, fīnxī, fictum (kons. Konjugation)
🇩🇪 fingieren 🇬🇧 feign 🇪🇸 fingir (fingido) 🇫🇷 feindre 🇮🇹 fìngere 🇵🇹 fingir
  1. kneten, formen, bilden, darstellen
  2. streicheln, sanft berühren
  3. denken, sich ausdenken, vorstellen, sich vorstellen dass (fingere + AcI)
    ne finge - bilde dir nicht ein!
  4. gestalten, erdichten
    fingere aliquid - etwas annehmen, sich etwas vorstellen
  5. lügen, erlügen, vorgeben
  6. sich stellen als ob (refl.: se fingere)
compōnere, compōnō, composuī, compositum (kons. Konjugation)
🇩🇪 komponieren 🇬🇧 compose 🇪🇸 componer 🇫🇷 composer 🇮🇹 comporre 🇵🇹 compor (compor-se: bestehen aus, sich zusammensetzen aus)
  1. zusammenstellen, zusammensetzen, verabreden
  2. bilden, schreiben , herausgeben, abfassen
  3. sich ausdenken, ersinnen, heucheln, erdichten
  4. ordnen, anordnen
  5. schlichten, beilegen, beschwichtigen, beruhigen, aussöhnen, versöhnen
    litem componere - einen Streit beilegen
  6. festsetzen, bestimmen
    ex composito - nach vorheriger Absprache
  7. zur Ruhe betten, beisetzen, bestatten
  8. aufbauen, einrichten, formen, gestalten
    vitam componere - sein Leben einrichten
  9. vergleichen mit (cum od. Dat.)
fōrmāre, fōrmō, fōrmāvī, fōrmātum (a-Konjugation)
🇩🇪 formen (formatieren) 🇬🇧 form 🇪🇸 formar 🇫🇷 former 🇮🇹 formare 🇵🇹 formar (formar-se 'einen Abschluss machen')
  1. formen, gestalten, bilden
  2. machen, bereiten, bereiten zu etwas
  3. kneten
  4. auf einem Musikinstrument begleiten
īnfōrmāre, īnfōrmō, īnfōrmāvī, īnfōrmātum (a-Konjugation)
🇩🇪 informieren 🇬🇧 inform 🇪🇸 informar 🇫🇷 informer 🇮🇹 informare
  1. heranbilden, unterrichten
  2. formen, gestalten, bilden
  3. sich vorstellen
concinnāre, concinnō, concinnāvī, concinnātum (a-Konjugation)
🇬🇧 concinnate 🇮🇹 concinnare
  1. die rechte Fassung geben, zusammenfügen, zusammenfassen, zurecht legen
    librum concinnare - ein Buch verfassen
  2. anrichten, bereiten, erzeugen
  3. anstiften
  4. formen
cōnfōrmāre, cōnfōrmō, cōnfōrmāvī, cōnfōrmātum (a-Konjugation)
🇬🇧 conform 🇪🇸 conformar 🇫🇷 conformer 🇮🇹 conformare
  1. harmonisch formen, harmonisch gestalten, anpassen
  2. ausbilden, schulen
  3. gleichförmig werden (Pass.)
  4. sich benehmen wie (refl.: se c. alicui)
effigiāre, effigiō, effigiāvī, effigiātum (a-Konjugation)
  1. bilden, formen, nachmalen
ēductiō ēductiōnis, f (Dritte Deklination)
  1. das Ausziehen, das Ausrücken
  2. das Errichten, das Bilden
  3. das Hervorgehen (der Formen)

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

dūcere, dūcō, dūxī, ductum (kons. Konjugation)
  1. anführen, führen, zur Hinrichtung abführen, fesseln
    ordines ducere - eine Abteilung anführen (Militär)
    in ius ducere - vor Gericht stellen, gerichtlich belangen
  2. ziehen, hinziehen, hineinziehen, hinreißen
    aquam ducere - eine Wasserleitung bauen
    rimam ducere - einen Riss bekommen
    vallum ducere - einen Wall anlegen
    viam ducere - eine Straße bauen
    vivos ducent de marmore vultus - sie werden lebendige Züge aus Marmor formen
  3. herleiten, herbegleiten
    ortum ducere - seine Herkunft herleiten
    ducere a - herleiten von
    ductus Neptuno sorte sacerdos - durch das Los zum Priester für Neptun bestimmt
  4. bewegen, veranlassen, antreiben, bestimmen
  5. verführen, anlocken
  6. heiraten
    uxorem ducere - heiraten
    in matrimonium ducere - heiraten
  7. meinen, halten für (b. dopp. Akk. - b. Gen. pretii)
    aliquid nefas ducere - etwas für einen Frevel halten
    Gallos fortes ducere - die Gallier für tapfer halten
    pro nihilo ducere - für gering achten
    ducebam animo - ich vermutete
    in numero ducere - zählen zu
    pluris ducere - höher schätzen
  8. einatmen, schlürfen, saugen
  9. schätzen, berechnen, in Betracht ziehen, zählen zu
    parvi ducere - geringschätzen
    aliquem in numero hostium ducere - jemanden zu den Feinden zählen