gold- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

gold - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

aureus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 aureus 🇪🇸 áureo 🇮🇹 aureo 🇵🇹 áureo
  1. golden, vergoldet, aus Gold
    aureus nummus - Goldstück
aurum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 aurum (chem.; gold) 🇵🇹 ouro
  1. Gold
    aurum, tus, myrrha - Gold, Weihrauch, Myrrhe
    aurum molle - weiches Gold; weicher Goldfaden
    contra aurum esse (Petr.) - Gold wert sein
    bracteas auri reponere (Erasm.) - das Blattgold aufbewahren
  2. Goldfaden, gemünztes Gold, Geld
  3. Goldenes Zeitalter
  4. Goldglanz, Goldschimmer
  5. Goldgeräte, Goldgeschirr
metallum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 metal 🇪🇸 el metal 🇫🇷 métal 🇮🇹 metallo
  1. Metall, Gold, Silber
  2. Grube, Bergwerk, Steinbruch
lāmina -ae, f (a-Deklination)
🇬🇧 lamina 🇪🇸 lamina 🇫🇷 lame 🇮🇹 lamina 🇵🇹 lamina: Klinge; Rasierklinge; Folie❗
  1. dünne Platte, Scheibe, Blech (= lammina)
  2. glühende Eisenplatte, glühende Goldplatte
  3. Klinge des Schwertes, Sägeblatt
  4. Silber, ungemünztes Gold
  5. Brett, Schreibtafel (KL)
aurifer aurifera auriferum (a/o-Deklination)
🇬🇧 auriferous 🇪🇸 aurífero 🇫🇷 aurifère 🇮🇹 aurífero
  1. Gold hervorbringend, Gold führend
  2. golden
lamna lamnae, f (a-Deklination)
  1. dünne Platte, Scheibe, Blech (= lammina)
  2. eine glühende Eisenplatte, eine glühende Goldplatte
  3. Klinge des Schwertes, Sägeblatt
  4. Silber, ungemünztes Gold
chrȳsendetus a um (a/o-Deklination)
  1. mit Gold eingelegt
chrysos, m (Substantiv)
  1. Gold
auriphrygiātus a um (a/o-Deklination)
  1. mit Gold besetzt, goldverbrämt (KL)
chrȳsendeta -orum, n (o-Deklination neutr.)
  1. Gefäße mit Goldrand
  2. mit Gold eingelegte Gefäße

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

lapis lapidis, m (Dritte Deklination)
🇩🇪 Lapislazuli (Schmuckstück) 🇬🇧 lapis (Kurzf. für Lapislazuli) 🇪🇸 lápiz (lápiz de labios 'Lippenstift') 🇫🇷 lapis-lazuli 🇮🇹 lapis: Bleistift !❗ 🇵🇹 lápis: Bleistift !❗
  1. Stein, Meilenstein
    lapis primarius - Grundstein
    lapis quadratus - Quaderstein
    lapis terminalis - Grenzstein
    lapis philosophorum - der Stein der Weisen
    Parius lapis flavo auro circumdatur - der parische Stein wird in gelbes Gold gefasst
    lapide quadrato - aus Quaderstein
vīs vim vī, f (Substantiv)
  1. Kraft, Stärke
    vis activa - tätige Kraft
    vis affectiva - Kraft der Affekte
    vis atomica - Atomkraft
    vis cognoscitiva - Kraft der Erkenntnis
    vis divina - göttliche Kraft
    vis et nutus - Schwerkraft
  2. Einfluss, Macht, Gewalt
    vim adhibere alicui - jemandem Zwang antun
    vim afferre - Gewalt antun
    summa vi - mit aller Macht
    vis virum - Menschenmacht
    vi et armis - mit Waffengewalt
    per vim - mit Gewalt
  3. Waffengewalt, Angriff
  4. Mut, Energie
  5. Inhalt, Begriff, Bedeutung, Sinn, Geltung, Wesen
    vim virtutis tenere - das Wesen der Tugend begriffen haben
  6. Menge, Masse, Summe
    magna vis auri - eine große Menge Gold
    magna vis pecuniae - eine große Menge Geld
  7. Macht, Menge (Pl.)
  8. Mittel, Möglichkeiten (Pl.)
  9. Meute
    odora canum vis - die witternde Meute der Hunde
mūtāre, mūtō, mūtāvī, mūtātum (a-Konjugation)
🇩🇪 mutieren 🇪🇸 mudar 🇫🇷 mutuel (adj.) 🇮🇹 mutare: sich ändern❗ 🇵🇹 mudar (mudar de roupa 'sich umziehen'; subst. mudança: Wechsel, Änderung)
  1. ändern, verändern, verwandeln
    mutare aliquid pro aliqua re - etwas durch etwas ersetzen
    animum mutare - die Gesinnung ändern
    in aurum mutare - in Gold verwandeln
  2. wechseln, tauschen, eintauschen
    se mutare habitu - sich verkleiden
    vestem mutare - Trauerkleidung anlegen
  3. sich wandeln (Pass.)
indūcere, indūcō, indūxī, inductum (kons. Konjugation)
🇩🇪 induktiv; Induktion 🇬🇧 induce 🇪🇸 inducir 🇫🇷 induire 🇮🇹 indurre 🇵🇹 induzir
  1. überziehen, ausstreichen, durchstreichen, tilgen
    inductus cornibus aurum - an den Hörnern mit Gold überzogen
  2. hineinführen, einführen, einleiten, heimführen
  3. die Überzeugung gewinnen, öffentlich auftreten lassen, reden lassen
    Cicero Scipionem de re publica disputantem inducit - Cicero lässt Scipio über den Staat sprechen
  4. heranführen, herbeiführen, hervorführen, hervorbringen
  5. veranlassen, verlocken, verleiten, bewegen, verführen
    spe salutis inductus - in der Hoffnung auf Rettung
    in spem victoriae inductus - in der Hoffnung auf den Sieg
  6. sich entschließen, sich vornehmen
    (in) animum inducere ad aliquid - sich zu etwas entschließen
aurum -ī, n (o-Deklination neutr.)
🇬🇧 aurum (chem.; gold) 🇵🇹 ouro
  1. Gold
    aurum, tus, myrrha - Gold, Weihrauch, Myrrhe
    aurum molle - weiches Gold; weicher Goldfaden
    contra aurum esse (Petr.) - Gold wert sein
    bracteas auri reponere (Erasm.) - das Blattgold aufbewahren
  2. Goldfaden, gemünztes Gold, Geld
  3. Goldenes Zeitalter
  4. Goldglanz, Goldschimmer
  5. Goldgeräte, Goldgeschirr
īnsignis īnsigne (Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧 insigne 🇪🇸 insigne 🇫🇷 insigne 🇮🇹 insigne
  1. gekennzeichnet, kenntlich, auffallend
    ostroque insignis et auro - in Purpur und Gold prächtig aufgezäumt
    insigne facere - verdeutlichen
  2. bekannt
  3. hervorragend, ausgezeichnet, berühmt
  4. außerordentlich
famēs famis, f (Substantiv)
🇬🇧 famine: ebf. Hungersnot; Hungertod❗ 🇪🇸 hambre (famélico: ausgehungert) 🇫🇷 faim 🇮🇹 fame 🇵🇹 fome (estar com fome)
  1. Hunger, Hungersnot
    auri sacra fames (Verg. Aen. 3,57) - der verfluchte Hunger nach Gold
    urbem fame domare - eine Stadt aushungern
inclūdere, inclūdō, inclūsī, inclūsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 include 🇪🇸 incluir 🇫🇷 inclure 🇮🇹 inclùdere 🇵🇹 incluir (serviço incluído)
  1. einschließen
    auro includere - in Gold fassen
    includens - einschließlich
  2. einschränken
discernere, discernō, discrēvī, discrētum (kons. Konjugation)
🇩🇪 in-diskret 🇬🇧 discern 🇪🇸 discernir 🇫🇷 discerner 🇮🇹 discèrnere
  1. absondern, trennen
    discretus ac diversus - abgesondert und verstreut
  2. ein Gewebe durchwirken
    tenui telas discreverat auro - ein Gewand, das sie mit feinen Fäden aus Gold durchwirkt hatte
  3. entscheiden, unterscheiden, beurteilen
    haud facile discerneres - man hätte nicht leicht entscheiden können
madidus a um (a/o-Deklination)
🇬🇧 madid 🇮🇹 madido
  1. nass, feucht, triefend, durchnässt
  2. weichgekocht
  3. betrunken
  4. voll, erfüllt
    madidus auro - von Gold durchdrungen
obrussa obrussae, f (a-Deklination)
  1. Feuerprobe
  2. Prüfstein, Probe
    aurum ad obrussam - (nur) sechzehnkarätiges Gold
    ex obrussa esse (Petr.) - aus reinem Gold
  3. Kapelle
obtorquēre, obtorqueō, obtorsī, obtortum (e-Konjugation)
  1. herumwinden, herumdrehen
    corona obtorti auri - ein Reif von gewundenem Gold
nōdāre, nōdō, nōdāvī, nōdātum (a-Konjugation)
🇫🇷 nouer
  1. in einen Knoten knüpfen, binden
    crines nodantur in aurum - ihr Haar ist durchflochten mit Gold
flōrēnus -ī, m (o-Deklination)
  1. Münze
    florenus aureus - Münze aus Gold