herum- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

herum - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

erus -ī, m (o-Deklination)
herum: Akk. Sg.
  1. Herr, Gebieter
  2. Gott
herus -ī, m (o-Deklination)
herum: Akk. Sg.
  1. Herr, Besitzer, Herrscher (KL; = erus)

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

circā (Präposition)
🇪🇸 cerca de (subst. cerca 'Zaun') 🇮🇹 circa
  1. um, um ... herum, rings um (örtl.: b. Akk.)
  2. um ... her, in der Nähe von, nahe bei (örtl.)
  3. gegen, ungefähr (zeitl.)
  4. in, bezüglich
  5. hinsichtlich
circum (Präposition)
  1. um, um ... herum, rings um (b. Akk.)
  2. in der Nähe von
  3. hinsichtlich, bezüglich
  4. bei
circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum (i-Konjugation)
🇬🇧 circumvent 🇫🇷 circonvenir 🇮🇹 circonvenire
  1. umringen, umzingeln, einkreisen, einschließen
  2. umgeben, umschließen, rings herum fließen
  3. bedrängen, umgarnen, hintergehen, betrügen, täuschen
  4. stürzen
circā (Adverb)
🇩🇪 zirka 🇬🇧 circa 🇮🇹 circa 🇵🇹 cerca (cerca de 'ungefähr'; acerca 'hinsichtlich')
  1. ringsum, um ... herum, ungefähr
circum (Adverb)
🇩🇪 Zirkulation 🇪🇸 la circulación: Kreisverkehr❗
  1. im Kreis, rings, ringsum, um...herum
    circum redeunt - sie kehren im Kreislauf wieder
  2. zu beiden Seiten
  3. ungefähr
circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum (e-Konjugation)
  1. um ... wohnen, um ... herum sitzen
  2. belagern, umlagern
  3. bestürmen (Metaph.)
circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectum (kons. Konjugation auf -io)
  1. rings herum werfen, rings herum aufstellen
circumiacēre, circumiaceō,-,- (e-Konjugation)
  1. rings herum liegen (b. Dat.)
  2. rings herum wohnen