instantia- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

instantia - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus (a-Konjugation)
instantia: PPA (Nom. Pl. neutr.), PPA (Akk. Pl. neutr.)
🇩🇪 Instanz 🇪🇸 instar 🇮🇹 instare 🇵🇹 instar
  1. stehen auf, stehen bleiben
  2. drängen, bedrängen, nachdrängen, nachsetzen, hart zusetzen, verfolgen
    tibi insto - ich bedränge dich
    hostibus instare - den Feinden nachsetzen
    quod instat - was drängt
  3. weiter drängen, mit Forderungen bestürmen, mit Bitten bestürmen
  4. bevorstehen, drohen
    nox, quae instat - die bevorstehende Nacht
  5. betreiben, beantragen
  6. darauf bestehen, eifrig betreiben
īnstāns īnstantis (Dritte Deklination (einendig))
instantia: Nom. Pl. neutr., Akk. Pl. neutr.
🇬🇧 instant 🇪🇸 instante (instantaneo, el instante 'der Augenblick') 🇫🇷 instant 🇮🇹 instante 🇵🇹 instante (num instante 'augenblicklich')
  1. bevorstehend, drohend
  2. leidenschaftlich, eindringlich
  3. drängend
  4. besorgt um (b. Dat.)
    instans operi - eifrig bedacht auf sein/ihr Werk
īnstantia -ae, f (a-Deklination)
instantia: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Instanz 🇪🇸 instancia: Antrag; dringende Bitte❗ 🇮🇹 istanza
  1. Gegenwart, Gegenwärtigung, Nähe
  2. anhaltender Fleiß, Heftigkeit, inständiges Bitten, Bedrängnis, Inständigkeit
  3. Einwand gegen ein Urteil
    instantia crucis - entscheidender Einwand
    instantia litis - Streitinstanz, Klagebegehren

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

īnstantia -ae, f (a-Deklination)
instantia: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇩🇪 Instanz 🇪🇸 instancia: Antrag; dringende Bitte❗ 🇮🇹 istanza
  1. Gegenwart, Gegenwärtigung, Nähe
  2. anhaltender Fleiß, Heftigkeit, inständiges Bitten, Bedrängnis, Inständigkeit
  3. Einwand gegen ein Urteil
    instantia crucis - entscheidender Einwand
    instantia litis - Streitinstanz, Klagebegehren