oratione- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

oratione - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

ōrātiō ōrātiōnis, f (Dritte Deklination)
oratione: Abl. Sg.
🇬🇧 oration: feierliche Rede; Grabrede❗ (speech, prayer amerik.; funeral oration) 🇪🇸 oración 🇫🇷 oraison: Kirchengebet❗ 🇮🇹 orazione: Rede; Gebet❗ 🇵🇹 oração (dizer uma oração 'ein Gebet sprechen')
  1. Rede, Sprechen, Sprache, Vortrag
    immutata oratio - allegorische Darstellung, Allegorie
    oratio Graeca - eine griechische Rede
    oratio gravibus verbis ornata - eine inhaltsschwere Rede
    oratio Latina - eine lateinische Rede
    orationem habere apud - eine Rede halten vor
    orationes habere ad - Reden halten an
    oratio de legibus promulgatis - Rede über die Bekanntmachung von Gesetzesbestimmungen
  2. Ausdruck
    orationi splendoris aliquid arcessere - seinem Ausdruck einigen Glanz verleihen
  3. Aussage, Behauptung, Äußerung
  4. Thema, Darstellung
  5. Beredsamkeit, Redegabe
  6. Entschuldigung
  7. kaiserliche Order
  8. Gebet (KL)
    oratio continua - ständiges Gebet
    oratio Dominica - Vaterunser
    oratio mentalis (KL) - inneres Gebet; Betrachtung

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

ōs ōris, n (Dritte Deklination neutr.)
🇩🇪 oral 🇬🇧 oral (adj.) 🇪🇸 orificio: Loch; Öffnung❗ 🇫🇷 oral (adj.) 🇵🇹 orifício
  1. Mund, Rachen, Schlund, Maul, Öffnung, Mündung
    os imprimere toro -den Mund aufs Bett drücken
    ore legere - mit dem Mund einziehen
    ore legar - ich werde laut (mit dem Mund) gelesen werden
    in ore omnium esse - in aller Munde sein
    in ore Tiberis urbem condere - an der Mündung des Tiber eine Stadt gründen
    in ore vulgi versari - im Munde des Volkes sein
  2. Sprache, Rede, Worte
    uno ore - einstimmig
    tali ore - ~ tali oratione
  3. Gesicht, Antlitz
    oris habitus - Gesichtsausdruck
  4. Aussehen, Gestalt
    ore referre - im Aussehen erinnern an
  5. Augen, Gegenwart
    ante ora - vor Augen