spalten- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

spalten - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

scindere, scindō, scidī, scissum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Schindel 🇪🇸 escindir 🇫🇷 scinder 🇮🇹 scindere
  1. zerreißen, raufen
    vestem scindere - sein Gewand zerreißen
  2. spalten, zerspalten
  3. zerstören
  4. wieder aufreißen, erneuern
  5. sich spalten, sich trennen (Pass.)
dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 divide 🇪🇸 dividir (divisar: erblicken !) 🇫🇷 diviser 🇮🇹 divìdere 🇵🇹 dividir (subst. dívida 'Schuld(en)')
  1. trennen, spalten, halbieren
    in duas partes dividere - in zwei Parteien spalten
    senatus divisus - der gespaltene Senat
  2. teilen, zuteilen, einteilen, zerteilen, verteilen, unterscheiden, unterteilen
    agros civibus dividere - Ackerland an die Bürger verteilen
    animum dividere - Gedanken lenken
    sententiam dividere - einen Antrag getrennt zur Abstimmung bringen
minuere, minuō, minuī, minūtum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Minuend 🇪🇸 minuar: schrumpfen❗ 🇮🇹 minuire 🇵🇹 minguar: ebf. knapp sein; mangeln❗
  1. verkleinern
  2. mindern, vermindern, verringern
    minuitur - vermindert sich
    minuente aestu - bei eintretender Ebbe
  3. schwächen, abschwächen
  4. spalten
  5. enttäuschen
cuneus -ī, m (o-Deklination)
🇬🇧 coin (veraltet) 🇪🇸 cuño 🇫🇷 coin 🇮🇹 cuneo (conio: Prägung, Prägestempel) 🇵🇹 cunha: ebf. Beziehungen pl.; Vitamin B❗
  1. Keil zum Spalten
  2. keilförmige Schlachtordnung der Krieger, Schlachtreihe
    cuneum facere - eine keilförmige Schlachtordnung bilden
    cuneis coactis - in geschlossenen Reihen
  3. keilförmige Sitzreihe im Theater
findere, findō, fidī, fissum (kons. Konjugation)
🇫🇷 fendre 🇮🇹 fèndere
  1. spalten, zerteilen
dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum (i-Konjugation)
  1. auseinanderspringen, zerspringen, zerplatzen
  2. sich spalten
dehīscere, dehīscō, dehīvī,- (kons. Konjugation)
  1. aufklaffen, sich spalten, sich auftun, gähnen, aufgähnen
intercīdere, intercīdō, intercīdī, intercīsum (kons. Konjugation)
  1. durchschneiden, spalten, durchstechen, durchgraben
  2. abbrechen, unterbrechen
fatīscere, fatīscō,-,- (kons. Konjugation)
🇮🇹 fatiscente (Part.)
  1. Ritzen bekommen, sich spalten, zerspringen
hiulcāre, hiulcō, hiulcāvī, hiulcātum (a-Konjugation)
  1. spalten
dīlāmināre, dīlāminō,-,- (a-Konjugation)
  1. spalten
fissiō fissiōnis, f (Dritte Deklination)
🇬🇧 fission 🇪🇸 fisión 🇫🇷 fission 🇮🇹 fissione
  1. das Spalten
intersecāre, intersecō, intersecuī, intersectum (a-Konjugation)
🇪🇸 intersecar 🇮🇹 intersecare
  1. zerschneiden, zerhauen, spalten, schlitzen

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 divide 🇪🇸 dividir (divisar: erblicken !) 🇫🇷 diviser 🇮🇹 divìdere 🇵🇹 dividir (subst. dívida 'Schuld(en)')
  1. trennen, spalten, halbieren
    in duas partes dividere - in zwei Parteien spalten
    senatus divisus - der gespaltene Senat
  2. teilen, zuteilen, einteilen, zerteilen, verteilen, unterscheiden, unterteilen
    agros civibus dividere - Ackerland an die Bürger verteilen
    animum dividere - Gedanken lenken
    sententiam dividere - einen Antrag getrennt zur Abstimmung bringen