verjagen- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

verjagen - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

expellere, expellō, expulī, expulsum (kons. Konjugation)
🇬🇧 expel 🇪🇸 expeler 🇫🇷 expulser 🇮🇹 espellere 🇵🇹 expelir
  1. hinausstoßen, ausstoßen, verbannen, vertreiben, verjagen
    expellere regno - vom Throne stürzen
    urbe expellere - aus der Stadt treiben
    Tarquinio expulso - nach der Vertreibung des Tarquinius
  2. beseitigen
    dubitationem expellere - den Zweifel beseitigen
pellere, pellō, pepulī, pulsum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Puls; Propeller
  1. in Bewegung setzen
    navigia contis pellere - Schiffe mit Stangen fortstoßen
    sagittam pellere - einen Pfeil abschießen
  2. stoßen, schlagen, klopfen, treffen
    fores pellere - an die Tür klopfen
  3. verscheuchen, vertreiben, verbannen
    patria expellere - aus der Heimat vertrreiben
    in exsilium pellere - in die Verbannung treiben
  4. zurückdrängen, verjagen, besiegen
    pulso pudore - ohne Scham
    hostes pelluntur - die Feinde werden zurückgeworfen
    frigus pellere - die Kälte fernhalten
  5. erregen, beeindrucken
  6. löschen, stillen
exigere, exigō, exēgī, exāctum (kons. Konjugation)
🇬🇧 to exact 🇪🇸 exigir: fordern❗ (exigencia) 🇫🇷 exiger 🇮🇹 esigere 🇵🇹 exigir (exigir direitos; exigir esforços)
  1. heraustreiben, vertreiben, verjagen
    reges ex urbe exigere - die Könige aus der Stadt vertreiben
  2. bitten, fordern, verlangen, verkaufen
    pecum creditam exigere - ein Darlehen eintreiben
    pecunias ab eo exigere - Gelder von ihm eintreiben
    poenam exigere - Sühne fordern
  3. ausführen, vollenden, zu Ende führen
    opus exigere - ein Werk vollenden
    exacto vitae curriculo - nach vollendetem Lebenslauf
  4. verleben, verbringen
    aetatem exigere - sein Leben verbringen
    annos exigere - die Jahre verleben
  5. aufbieten, aufstellen
  6. überlegen, untersuchen, erwägen, beurteilen
  7. bestimmen, festsetzen
dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum (kons. Konjugation auf -io)
🇬🇧 dejected (Part.adj.) 🇵🇹 deitar (freq. zu deicere; deitar-se 'zu Bett gehen')
  1. zu Boden werfen, zu Boden schlagen, herabstürzen, herabwerfen, niederwerfen, töten (Hor. carm. 1,2,15: Supinum auf -um)
    deiectae decurrere iugis - sie sprangen herab und eilten von den Höhen
  2. vertreiben, verjagen, beseitigen, entfernen
    honore deicere - die Wahl verhindern
  3. berauben, zerstören
    principatu deicere - der Herrschaft berauben
    spe deiectus - in der Hoffnung getäuscht
  4. niederreißen, abtragen
  5. vom Glauben abbringen (KL)
fugāre, fugō, fugāvī, fugātum (a-Konjugation)
🇪🇸 fugar; fugarse 🇮🇹 fugare
  1. in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen
prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Propeller 🇬🇧 propel
  1. vorwärtstreiben
  2. forttreiben, verjagen, zurücktreiben
  3. hinabstoßen, umstoßen, zerstören
  4. antreiben, bewegen, verleiten
discutere, discutiō, discussī, discussum (kons. Konjugation auf -io)
🇩🇪 diskutieren 🇬🇧 discuss 🇪🇸 discutir: erörtern; streiten❗ 🇫🇷 discutér 🇮🇹 discutere 🇵🇹 discutir
  1. zertrümmern, zerschmettern, zerschlagen, vertreiben, verjagen, zerstreuen, verscheuchen, vereiteln
  2. erschüttern
  3. prüfen, untersuchen, diskutieren, erörtern
  4. darlegen, entwickeln
  5. erforschen
    discutere conscientiam (KL) - das Gewissen erforschen
dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum (a-Konjugation)
  1. herabwerfen, herabstürzen, hinabwerfen, hinabstoßen
  2. vertreiben, verjagen
  3. berauben
  4. drängen, nötigen
  5. verschieben, aufschieben
prōpulsāre, prōpulsō, prōpulsāvī, prōpulsātum (a-Konjugation)
🇪🇸 propulsar 🇫🇷 propulser 🇮🇹 propulsare
  1. zurückschlagen, abwehren, abhalten
  2. vertreiben, forttreiben, verjagen
prōturbāre, prōturbō, prōturbāvī, prōturbātum (a-Konjugation)
  1. fortscheuchen, verjagen
  2. niederwerfen
prōterrēre, prōterreō, prōterruī, prōterritum (e-Konjugation)
  1. vorwärtsjagen, vor sich her jagen
  2. fortscheuchen, verjagen