verkünden- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

verkünden - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach dt. Bedeutungen

canere, canō, cecinī, cantum (kons. Konjugation)
🇪🇸 cantar 🇫🇷 chanter 🇮🇹 cantare 🇵🇹 cantar
  1. singen, besingen, krähen, quaken
    gallus canit - der Hahn kräht
  2. dichten, erzählen, künden, verkünden, weissagen, preisen
  3. ein Instrument spielen, blasen, ertönen lassen
    tuba canit - die Trompete ertönt
dīcere, dīcō, dīxī, dictum (kons. Konjugation)
🇪🇸 decir (Abltg. dicha: Glück) 🇫🇷 dire (il dit) 🇮🇹 dire (< di(ce)re) 🇵🇹 dizer (quer dizer 'das heißt' (d.h.))
  1. sagen, reden, sprechen, behaupten
    salutem dicere - grüßen
    male dicere - jemanden schmähen
    ut paucis dicam - um es kurz zu sagen
    diceres - man hätte sagen können
    dicendi magister - Lehrer der Redekunst
    quod vobis non dixerim - was ich euch nicht sagen sollte
    dic - Imp. Sing.
    diceres - man hätte sagen können
    ut ita dicam - sozusagen
    ut prope dixerim - fast möchte ich sagen
  2. nennen, benennen
  3. singen, dichten, verkünden, preisen (Ov. Met. I,1)
  4. ernennen, bestimmen, festsetzen
    dictatorem aliquem dicere (b. dopp. Akk.) - einen zum Diktator ernennen
    diem dicere - einen Termin ansetzen
  5. versichern
  6. anzeigen, verteidigen
    causam dicere - eine Sache vertreten, eine Sache verteidigen; sich verantworten
  7. man sagt dass, er, sie, es soll, sie sollen (Pass.: b. NcI)
    dicitur b. NcI - er, sie, es soll; man sagt dass
    dicuntur b. NcI - sie sollen; man sagt dass
    dives esse dicitur - er soll reich sein
ostendere, ostendō, ostendī, ostentum (kons. Konjugation)
🇬🇧 ostentation 🇪🇸 ostentación 🇫🇷 ostentation 🇮🇹 ostentazione
  1. entgegenstrecken, vorhalten
  2. sehen lassen, zu verstehen geben, merken lassen
    vocem ostendere - die Stimme hören lassen
  3. darbieten, aufführen
  4. erklären, eröffnen, darlegen
  5. erscheinen, sichtbar werden (Pass. + refl.)
    se ostendere - sich erweisen
  6. zeigen, verkünden, offenbaren (KL)
nūntiāre, nūntiō, nūntiāvī, nūntiātum (a-Konjugation)
🇪🇸 anunciar 🇵🇹 anunciar
  1. melden, verkünden, mitteilen
  2. anzeigen, ankündigen, den Befehl überbringen
  3. anmelden (zur Audienz)
  4. Einspruch erheben (KL)
profitērī, profiteor, professus sum (e-Konjugation)
🇩🇪 Profess 🇬🇧 profess 🇪🇸 profesar 🇫🇷 professer 🇮🇹 professare
  1. öffentlich bekennen, offen gestehen, öffentlich erklären
    profiteri ordinem - in einen Orden eintreten
    confiteri deum - sich zu Gott bekennen
  2. verkünden, angeben
  3. versichern, versprechen
    adiutorem se profiteri - seine Hilfe versprechen
  4. loben, preisen
dēnuntiāre, dēnuntiō, dēnuntiāvī, dēnuntiātum (a-Konjugation)
🇩🇪 denunzieren 🇬🇧 denounce 🇪🇸 denunciar 🇫🇷 dénoncer 🇮🇹 denunciare 🇵🇹 denunciar
  1. ankündigen, verkünden, melden
  2. auffordern, befehlen
  3. androhen
  4. prophezeien
ēdicere, ēdicō, ēdīxī, ēdictum (kons. Konjugation)
🇩🇪 Edikt 🇫🇷 édicter
  1. aussprechen, erklären, bekannt machen, verkünden, verordnen, anordnen
  2. ansagen, befehlen
conclamāre, conclamō, conclamāvī, conclamātum (a-Konjugation)
🇮🇹 conclamare
  1. gemeinsam rufen, laut verkünden, vereint schreien, laut brüllen
  2. aufschreien, anschreien, ausrufen
  3. bejammern, beklagen
  4. zusammenrufen
  5. zustimmen, genehmigen
praedicāre, praedicō, praedicāvī, praedicātum (a-Konjugation)
🇩🇪 predigen 🇬🇧 to predict (to preach 'predigen') 🇪🇸 predicar 🇫🇷 prédire (prêcher 'predigen') 🇮🇹 predicare 🇵🇹 pregar: ebf. einschlagen; annageln; anheften❗
  1. öffentlich ausrufen, öffentlich erklären
  2. laut verkünden, verkündigen, ausrufen
  3. ansagen, nennen, erklären
  4. hervorheben, rühmen, preisen, rühmend hervorheben, lobend hervorheben
  5. predigen
pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum (a-Konjugation)
🇬🇧 publish 🇪🇸 publicar (subst. publicidad) 🇫🇷 publier 🇮🇹 pubblicare 🇵🇹 publicar
  1. beschlagnahmen
  2. für Staatseigentum erklären, zum Staatseigentum machen
  3. verstaatlichen, einziehen, konfiszieren
    bona publicare - die Güter einziehen
  4. preisgeben, öffentlich zeigen, öffentlich hören lassen
  5. öffentlich zugängig machen
    sermonibus publicatis operam dare (Petr.) - sich Gesprächen allgemeiner Art zuwenden
  6. veröffentlichen, bekannt machen, verkünden
ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum (a-Konjugation)
🇬🇧 enunciate 🇪🇸 enunciar 🇫🇷 énoncer 🇮🇹 enunciare
  1. verraten, ausplaudern
    rem per indicium enuntiare - die Sache durch einen Hinweis verraten
  2. aussagen, verkünden
personāre, personō, personuī/personāvī, personitum (a-Konjugation)
  1. laut erschallen, durchschallen
  2. ertönen, laut durchtönen, widerhallen
  3. laut verkünden, laut rufen, laut preisen, laut schreien
  4. besingen
  5. auf einem Instrument spielen, hören lassen
fārī, for, fātus sum (a-Konjugation)
🇩🇪 In-fant: königlicher Prinz in Spanien❗
  1. sprechen, nennen, sagen
    fando - durch Erzählen; durch Hörensagen; durch die Sage
    fando enumerare - mit Worten aufzählen
    haud mollia fatu - was zu sagen nicht leicht fällt
  2. weissagen, verkünden
prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum (a-Konjugation)
🇬🇧 pronounce 🇪🇸 pronunciar 🇫🇷 prononcer 🇮🇹 pronunciare 🇵🇹 pronunciar
  1. öffentlich bekannt machen, versprechen
  2. verkünden, verkündigen, ankündigen, ausrufen
  3. berichten, erzählen
  4. sprechen, vortragen, rezitieren
  5. aussprechen, einen Richterspruch fällen, entscheiden
īnsonāre, īnsonō, īnsonuī,- (a-Konjugation)
  1. ertönen, erschallen, erbrausen
  2. hören lassen, verkünden
expandere, expandō, expandī, expassum (kons. Konjugation)
🇬🇧 expand 🇪🇸 expandir 🇫🇷 épandre 🇮🇹 espandere
  1. auseinanderspannen, auseinanderbreiten, weit öffnen
  2. sich ausdehnen, sich ausbreiten
  3. aufklären, klar darlegen, verkünden
annuntiāre, annuntiō, annuntiāvī, annuntiātum (a-Konjugation)
🇩🇪 annoncieren 🇬🇧 announce 🇪🇸 anunciar 🇫🇷 annoncer 🇮🇹 annunciare
  1. ankündigen, verkünden, verkündigen
volgāre, volgō, volgāvī, volgātum (a-Konjugation)
  1. allgemein bekannt machen, verbreiten, verkünden ( = vulgare)
prōpalāre, prōpalō, prōpalāvī, prōpalātum (a-Konjugation)
🇪🇸 propalar 🇮🇹 propalare
  1. öffnen, zugänglich machen, offenbar machen
  2. verkünden
ēvangēlizāre, ēvangēlizō, ēvangēlizāvī, ēvangēlizātum (a-Konjugation)
  1. die frohe Botschaft bringen, die frohe Botschaft verkündigen
    evangelizare verbum - das Wort Gottes verkünden
  2. das Evangelium verkünden

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

audīre, audiō, audīvī, audītum (i-Konjugation)
🇩🇪 Audio, Audienz 🇬🇧 audible (adj.; audience)
  1. hören, zuhören, anhören
    audito Baccho - beim Ruf des Bacchus
  2. beistimmen, billigen
    auditum facere (KL) - verkünden
ēvangēlizāre, ēvangēlizō, ēvangēlizāvī, ēvangēlizātum (a-Konjugation)
  1. die frohe Botschaft bringen, die frohe Botschaft verkündigen
    evangelizare verbum - das Wort Gottes verkünden
  2. das Evangelium verkünden