vulnere- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium

vulnere - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch

Ergebnis der Suche nach lat. Formen

vulnus vulneris, n (Dritte Deklination neutr.)
vulnere: Abl. Sg.
  1. Wunde, Verletzung, Verwundung
    vulnus accipere, excipere - eine Wunde erhalten
    vulnus inferre alicui - einem eine Wunde zufügen
    vulnus infligere alicui - einem eine Wunde schlagen
    vulnera adversa - die Verwundungen von vorne
    vulnera adverso corpore accepta - Wunden vorn auf der Brust
    vulneribus confici - mit Wunden bedeckt werden
  2. Verlust, der militärische Verlust, Unglück, Niederlage
  3. Schaden, Kränkung
  4. Schmerz, Kummer, Trauer
  5. Hieb, Stoß, Schlag, Biss
  6. Waffe, Geschoss, Lanze

Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen

sine (Präposition)
  1. ohne (b. Abl.)
    sine dubio - ohne Zweifel, zweifellos
    sine ulla spe - ohne jede Hoffnung
    sine ullo vulnere - ohne jeden Verlust
    sine aliquo vulnere - ohne erhebliche Verluste
ārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrus (e-Konjugation)
🇬🇧 ardent (Adj.) 🇪🇸 arder (quemar) 🇫🇷 ardent (Adj.) 🇮🇹 àrdere 🇵🇹 arder (queimar)
  1. brennen, in Flammen stehen
    ardens infesto vulnere - voll Wut über die brennende Wunde
    ardentem animum lenire - den Zorn besänftigen
  2. glühen
    ira ardere - vor Zorn glühen
  3. glänzen, leuchten, funkeln
  4. heiß begehren, heftig verlangen, heftig lieben
  5. vor Begierde brennen
  6. entbrannt sein, in Aufruhr stehen
  7. verzehrt werden, gequält werden
  8. in Liebe entbrannt sein
recēns recentis (Dritte Deklination (einendig))
🇬🇧 recently 🇪🇸 reciente (recién) 🇫🇷 récent 🇮🇹 recente (di recente) 🇵🇹 recente (adv.: recentemente)
  1. soeben ankommend, zurückkehrend
  2. unmittelbar nach, sogleich nach, frisch von
    recens a vulnere - mit frischer Wunde
  3. rüstig, kräftig, ungeschwächt, unverwundet, ausgeruht
  4. neu, eben erst, neulich, unlängst, jüngst
cassus a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 caso (casar: verheiraten, zusammenpassen) 🇮🇹 casso
  1. leer, hohl
  2. beraubt, entbehren, ermangelnd (b. Abl.)
  3. eitel, unnütz, vergeblich
    in cassum - erfolglos
    casso vulnere - unverwundet