clamor- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium
Toggle navigation
Lehrkräfte
Schüler*innen
Latein-Wörterbuch
Preise
Login
X
Suchen
Großwörterbuch
Schulwörterbuch
clamor - Übersetzung und Redewendungen Latein/Deutsch
Sprachverwandte anzeigen
Ergebnis der Suche nach lat. Formen
clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum
(a-Konjugation)
clamor
:
1. Pers. Sg. Präs. Ind. Pass.
🇬🇧
to clamour: ebf. protestieren❗ (to call, to cry, to shout; to claim 'beanspruchen')
🇪🇸
llamar (llamada)
🇫🇷
clamer: hinausschreien; lauthals beteuern❗
🇮🇹
chiamare
🇵🇹
chamar (chamar um táxi; subst. chamada local)
schreien, laut rufen, zujubeln
clāmor clāmōris, m
(Dritte Deklination)
clamor
:
Nom. Sg.
🇩🇪
Klamauk (Reklame)
🇬🇧
clamour (cry)
🇪🇸
clamor (grito)
🇫🇷
clameur (cri m.)
🇮🇹
clamore (grido)
🇵🇹
clamor: ebf. Klage❗ (grito)
Krach, Geschrei, Lärm
clamores et admirationes efficere
-
laute Bewunderung hervorrufen
Beifallsrufe, Hilfeflehen (Pl.)
Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen
orīrī, orior, ortus sum
(i-Konjugation)
🇩🇪
Orient; Orientale
abstammen, geboren werden
ortus a um
-
gebürtig
humili loco ortus
-
von einfacher Herkunft
nobili genere ortus
-
aus vornehmem Geschlecht
entstehen, herrühren, sich erheben
clamor
oritur
-
Geschrei erhebt sich
tumultus oritur
-
Aufruhr entsteht
sichtbar werden, sich zeigen
aufstehen, aufgehen, aufsteigen, entspringen, wachsen
sol oritur
-
die Sonne geht auf
orta luce
-
nach Sonnenaufgang
anfangen, ausbrechen, ausgehen, beginnen
bellum oritur ein Krieg bricht aus
fierī, fīō, factus sum
(Verb)
werden, entstehen, los sein (Pass. zu facere)
fit
-
es ist etwas los (Petr.)
fite mihi volentes propitiae (Plaut. Curc. 89)
-
seid mir gnädig geneigt
clamor
fit
-
Geschrei entsteht
quid ...fiet
-
was wird werden aus ... ?
quo fit, ut
-
daher kommt es, dass
obviam fieri
-
begegnen
geboren werden
geschehen, vorkommen
fit, ut
-
es geschieht, dass
factum est, ut
-
es geschah, dass; es kam vor, dass
ita fit, ut
-
so geschieht es, dass; so kommt es vor, dass
sich ereignen, eintreten
hoc fieri solet, ut
-
es tritt gewöhnlich der Fall ein, dass
gemacht werden, bewirkt werden, erzeugt werden, erwählt werden (Pass.)
certior fieri
-
benachrichtig werden
pons fit
-
eine Brücke wird gebaut
geschätzt werden (b. Gen. pretii)
magni fieri
-
viel gelten
parvi fieri
-
wenig gelten
bestimmt, sicher, unmöglich (Wendungen mit posse)
fieri non potest, quin
-
ganz bestimmt, ganz sicher
fieri non potest, ut
-
es ist unmöglich, dass
fieri potuit
-
es hätte geschehen können
plausus -ūs, m
(u-Deklination)
🇪🇸
plauso
🇮🇹
plauso
Klatschen
Beifall, Beifallklatschen
plausum dare
-
Beifall spenden
clamor
cum plausu
-
Beifallsrufe
lūgubris lūgubre
(Dritte Deklination (zweiendig))
🇬🇧
lugubrious
🇪🇸
lúgubre
🇫🇷
lugubre
🇮🇹
lugubre
trauernd, traurig
clamor
lugubris
-
Klagegeschrei
vestis lugubris
-
Trauerkleidung
unheilvoll